Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fusie tussen koninklijke boskalis " (Nederlands → Frans) :

In artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 houdt nog steeds geen rekening met de paragrafen 3 tot 8 van artikel 78 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001, gegeven het feit dat deze paragrafen specifiek betrekking hebben op fusies tussen vennootschappen en geen toepassing vinden op verrichtingen tussen verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen als bedoeld in de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonde ...[+++]

L'article 6 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 continue à exclure les paragraphes 3 à 8 de l'article 78 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001, dès lors que ceux-ci concernent spécifiquement les fusions réalisées entre des sociétés et qu'ils ne s'appliquent pas aux opérations réalisées entre des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif et des fondations visées par la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations.


In de koninklijke besluiten van 6 mei jl. die wijzigingen aanbrengen enerzijds in de normen betreffende de ziekenhuisgroeperingen, anderzijds in deze aangaande de fusies is de maximale onderlinge afstand tussen de betrokken ziekenhuizen vastgelegd op 25 km.

Les arrêtés royaux du 6 mai dernier qui modifient d'une part les normes relatives aux groupements d'hôpitaux et, d'autre part, les normes relatives aux fusions fixent à 25 km la distance maximale entre les hôpitaux concernés.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot wijziging van het bovenvermeld koninklijk besluit van 6 maart 1968 de fusie tussen de wetenschappelijke instellingen van de Staat « Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid » en het vroegere Instituut Pasteur te Brussel bekrachtigt; dat het organigram van het instituut hierdoor gewijzigd wordt; dat de hoofden van de nieuwe afdelingen die aldus ontstaan onverwijld aangeduid moeten worden.

Considérant que l'arrêté royal du 11 juillet 2003 modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1968 susmentionné consacre la fusion entre l'établissement scientifique de l'Etat « Institut scientifique de Santé publique » et l'ancien Institut Pasteur de Bruxelles; que l'organigramme de l'Institut en est modifié; que les chefs des nouvelles sections ainsi créées doivent être désignés sans tarder;


De Europese Commissie heeft het groene licht gegeven voor een fusie tussen Koninklijke Boskalis Westminster en Hollandse Beton Groep, die beide actief zijn in de baggersector.

La Commission européenne a donné le feu vert à une opération de concentration entre Koninklijke Boskalis Westminster et Hollandse Beton Groep, toutes deux présentes dans le secteur du dragage.


Op vrijdag 21 juni 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat Andersen België, enerzijds, en D & T België, anderzijds, drie principeakkoorden hebben gesloten en een financieel akkoord die de voorwaarden voor een nauwe samenwerking tussen partijen beschrijven, wat eventueel op lange term ...[+++]

Le vendredi 21 juin 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 (Moniteur belge 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que Andersen Belgique, d'une part, et D & T Belgique, d'autre part, ont conclu trois accords de principe et un accord financier décrivant les conditions d'une collaboration étroite entre les parties pouvant conduire éventuellement, à long terme, à une fusion légale entre les parties.


Evenals bij haar vorige beschikking Boskalis/HBG van verleden jaar - de voorgestelde fusie tussen de twee leidende Nederlandse baggerbedrijven die door de Commissie werd goedgekeurd, maar waarvan de partijen vervolgens afzagen (zie IP/00/710 van 5 juli 2000) - onderzocht de Commissie de markt voor grote baggerprojecten, die een internationale of tenminste een EER-dimensie heeft, en de Nederlandse markt voor kleine baggerprojecten, die een nationale dimensie heeft.

Comme dans sa décision Boskalis/HBG rendue l'année dernière - concernant l'opération de concentration envisagée entre les deux premières entreprises néerlandaises de dragage, autorisée par la Commission, mais abandonnée ensuite par les parties (voir IP/00/710 du 5 juillet 2000) -, la Commission a examiné le marché des grands projets de dragage, qui est de taille internationale, ou englobe au moins l'EEE, et le marché néerlandais des petits projets de dragage, de dimension nationale.


Commissie geeft goedkeuring voor fusie tussen de Nederlandse baggeraars Boskalis Westminster en Hollandse Beton Groep

La Commission autorise une opération de concentration entre les dragueurs néerlandais Boskalis Westminster et Hollandse Beton Groep


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een fusie tussen de Nederlandse ondernemingen Koninklijke Pakhoed NV en Koninklijke Van Ommeren NV nadat de fuserende ondernemingen zich ertoe hadden verbonden hun opslagterminals voor vloeibare producten in Rotterdam en Antwerpen gedeeltelijk af te stoten.

La Commission européenne a approuvé la fusion entre les sociétés hollandaises Koninklijke Pakhoed NV et Koninklijke Van Ommeren NV, à la suite de leur engagement de désinvestir une partie de leurs terminaux de stockage de produits liquides à Rotterdam et a Anvers.


1° tussen de som van het aantal ambten van het administratief personeel en het opvoedend hulppersoneel, dat op basis van de telling van 1 februari voorafgaand aan de fusie aan elke betrokken onderwijsinstelling in toepassing van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aant ...[+++]

1° la différence est fixée entre la somme du nombre de fonctions du personnel administratif et du personnel auxiliaire d'éducation, qui est attribué sur la base du comptage du 1er février précédant la fusion à chaque établissement d'enseignement concerné par application de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions pour le calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif d'établissements d'enseignement secondaire sans tenir compte de la fusion et une somme analogue, tenant compte de la fusion ...[+++]


Na alle aspecten van fusie tussen de Nederlandse ondernemingen N.V. Koninklijke KNP (KNP), Bührmann-Tetterode (BT) en de VRG-groep (VRG) in het licht van de communautaire concentratieregels te hebben onderzocht, heeft de Commissie besloten haar goedkeuring eraan te hechten.

Après avoir procédé à des vérifications complètes dans le cadre de la réglementation communautaire applicable aux concentrations, la Commission a décidé d'approuver la concentration entre les entreprises néerlandaises N.V. Koninklijk KNP (KNP), Bührmann-Tetterode (BT) et le groupe VRG (VRG).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fusie tussen koninklijke boskalis' ->

Date index: 2023-09-30
w