Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "g20 heeft de methode-barroso gehanteerd " (Nederlands → Frans) :

Wat de G20 aangaat is mijn belangrijkste bezwaar het volgende: de G20 heeft de methode-Barroso gehanteerd, namelijk door een optelsom van bestaande plannen als een herstelplan te beschouwen.

Sur le G20, je ferai une critique principale: ils ont adopté la méthode Barroso, qui consiste à additionner les plans qui existent et à considérer que c’est un plan de relance.


Bovendien heeft men in de gehanteerde methode van de Koning Boudewijnstichting de neiging om naar een consensus te streven en daardoor bepaalde problemen, die tot emotionele stellingnames kunnen leiden, uit de weg te gaan.

On relève en outre, dans la méthode appliquée par la Fondation Roi Baudouin, une tendance à rechercher le consensus et à éluder ainsi certains problèmes susceptibles d'entraîner des prises de position sous le coup de l'émotion.


Bovendien heeft men in de gehanteerde methode van de Koning Boudewijnstichting de neiging om naar een consensus te streven en daardoor bepaalde problemen, die tot emotionele stellingnames kunnen leiden, uit de weg te gaan.

On relève en outre, dans la méthode appliquée par la Fondation Roi Baudouin, une tendance à rechercher le consensus et à éluder ainsi certains problèmes susceptibles d'entraîner des prises de position sous le coup de l'émotion.


« in de conventie die het RIZIV heeft afgesloten met het Zeepreventorium in De Haan de nodige middelen vrij te maken voor een permanente wetenschappelijke evaluatie van de gehanteerde methodes om meer kennis te verwerven op lange termijn over de behandeling van obesitas via een multidisciplinaire aanpak en om naar analogie met het Zeepreventorium in De Haan nieuwe centra uit te bouwen in België waar zwaarlijvige patiënten kunnen opgenomen worden».

« de prévoir, dans la convention que l'INAMI a conclue avec le Zeepreventorium de De Haan, les moyens nécessaires pour assurer en permanence une évaluation scientifique des méthodes utilisées pour acquérir davantage de connaissances à long terme sur le traitement de l'obésité au moyen d'une approche multidisciplinaire et pour développer, en Belgique, de nouveaux centres analogues au Zeepreventorium de De Haan où pourront être admis des patients de corpulence forte; »


3. in de conventie die het RIZIV heeft afgesloten met het Zeepreventorium in De Haan de nodige middelen vrij te maken voor een permanente wetenschappelijke evaluatie van de gehanteerde methodes om meer kennis te verwerven op lange termijn over de behandeling van obesitas via een multidisciplinaire aanpak en om naar analogie met het Zeepreventorium in De Haan nieuwe centra uit te bouwen in België waar zwaarlijvige patiënten kunnen opgenomen worden;

3. de prévoir, dans la convention que l'INAMI a conclue avec le Zeepreventorium de De Haan, les moyens nécessaires pour assurer en permanence une évaluation scientifique des méthodes utilisées pour acquérir davantage de connaissances à long terme sur le traitement de l'obésité au moyen d'une approche multidisciplinaire et pour développer, en Belgique, de nouveaux centres analogues au Zeepreventorium de De Haan où pourront être admis des patients de corpulence forte;


Met de woorden die u gisteren heeft gesproken, voorzitter Barroso, had u in 2008 moeten afdwingen dat de communautaire methode werd nageleefd.

Vous auriez dû imposer, Monsieur le Président Barroso, le respect de la méthode communautaire en 2008 par les propos que vous avez tenus hier.


28. onderstreept dat het Eurosysteem heeft geweigerd de methode bekend te maken die wordt gebruikt ter bepaling van de "theoretische prijs" van probleemactiva die in aanmerking komen voor de door hem in het kader van de verbeterde kredietfaciliteiten opgezette liquiditeitsoperaties; wijst erop dat derhalve niet kan worden nagetrokken of de ECB daarbij al dan niet als een soort begrotingsinstantie heeft gefungeerd; verzoekt de ECB in dit verband de waarderingsmethoden die zij gedurende de gehele crisis heeft gehanteerd bekend te maken; ...[+++]

28. attire l'attention sur le fait que l'Eurosystème a refusé de rendre publique la méthode utilisée pour déterminer le "prix théorique" des actifs dépréciés éligibles pour ses opérations de liquidité dans le cadre du programme de soutien renforcé du crédit; souligne qu'il est dès lors impossible de vérifier que la BCE a joué un rôle quasi budgétaire; demande dès lors à la BCE de rendre publiques les méthodes d'évaluation qu'elle a utilisées tout au long de la crise;


28. onderstreept dat het Eurosysteem heeft geweigerd de methode bekend te maken die wordt gebruikt ter bepaling van de „theoretische prijs” van probleemactiva die in aanmerking komen voor de door hem in het kader van de verbeterde kredietfaciliteiten opgezette liquiditeitsoperaties; wijst erop dat derhalve niet kan worden nagetrokken of de ECB daarbij al dan niet als een soort begrotingsinstantie heeft gefungeerd; verzoekt de ECB in dit verband de waarderingsmethoden die zij gedurende de gehele crisis heeft gehanteerd bekend te maken; ...[+++]

28. attire l'attention sur le fait que l'Eurosystème a refusé de rendre publique la méthode utilisée pour déterminer le «prix théorique» des actifs dépréciés éligibles pour ses opérations de liquidité dans le cadre du programme de soutien renforcé du crédit; souligne qu'il est dès lors impossible de vérifier que la BCE a joué un rôle quasi budgétaire; demande dès lors à la BCE de rendre publiques les méthodes d'évaluation qu'elle a utilisées tout au long de la crise;


26. suggereert dat de Commissie, met het oog op een betere identificatie van onjuiste prijszetting van transacties en de frequentst gehanteerde belastingontwijkingstechnieken, prioriteit verleent aan een ruimere toepassing van de methode van de vergelijkbare winsten, zodat de controle van de verrekenprijzen niet langer betrekking heeft op transacties, maar op bedrijven; herinnert eraan dat de methode van de vergelijkbare winsten bestaat in het vergelijken van de inkomsten van bedrijven in elke bedrijfssector en dat een daling van de ...[+++]

26. propose, afin de mieux identifier les opérations qui ne sont pas évaluées à leur juste valeur ainsi que les mécanismes de fraude fiscale les plus usités, que la Commission donne la priorité à l'application généralisée de la méthode des bénéfices comparables afin que l'inspection des prix de cession interne porte non plus sur les opérations, mais sur les sociétés; souligne que la méthode des bénéfices comparables s'attache à comparer les bénéfices entre sociétés d'un même secteur industriel et que si une filiale d'une multinationale connaît une baisse durable de ses bénéfices largement en-dessous de la moyenne du secteur, il s'agit p ...[+++]


Juridisch gesproken heeft men met artikel 195 de loper in handen die alle deuren kan openen en het enige zinvolle debat dat we nog kunnen voeren is of de gehanteerde methode democratisch redelijk en politiek fatsoenlijk is.

D'un point de vue juridique, avec l'article 195, on dispose d'un passe-partout pouvant ouvrir toutes les portes et le seul débat sensé que nous pouvons encore mener porte sur la question de savoir si la méthode utilisée est démocratiquement raisonnable et politiquement correcte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'g20 heeft de methode-barroso gehanteerd' ->

Date index: 2022-02-21
w