Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan en welke rechtsinstrumenten " (Nederlands → Frans) :

Bij de totstandkoming van het Verdrag van Amsterdam heeft de commissie zich afgevraagd volgens welke krachtlijnen men te werk diende te gaan en welke rechtsinstrumenten men moest gebruiken om artikel 13 concreet te maken op de verschillende terreinen.

À l'époque du Traité d'Amsterdam, la Commission s'est demandé selon quel axe travailler et quels instruments juridiques utiliser pour concrétiser l'article 13 dans les différents domaines.


In juli 2015 werd een projectoproep uitgeschreven om dit korter ziekenhuisverblijf te testen en na te gaan in welke omstandigheden de beperking van het verblijf kan worden doorgevoerd.

En juillet 2015, un appel à projets fut lancé pour tester cette hospitalisation écourtée et voir dans quelles conditions la réduction du séjour pourrait se faire.


1. a) Kan u een gedetailleerd en volledig actueel overzicht geven van de vertrokken en teruggekeerde Syrië-strijders (identiteit, nationaliteit, leeftijd, profiel, enz.)? b) Waarom werden na het vertrek van deze jihadmilitanten naar Syrië of Irak om aan te sluiten bij IS geen passende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze personen de nationaliteit van ons land werd afgenomen op basis van de bestaande wetgeving omtrent deelname van gewapende activiteiten aan een buitenlandse strijdmacht? c) Waarom werden geen maatregelen genomen om deze terugkerende Syrië strijders tot ons land te weigeren? d) ...[+++]

1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé et actualisé des combattants partis en Syrie et revenus en Belgique (identité, nationalité, âge, profil, etc.)? b) Pourquoi les mesures adéquates n'ont-elles pas été prises, lors du départ de ces djihadistes pour la Syrie ou l'Irak en vue de rejoindre Daech, pour déchoir ces personnes de la nationalité belge sur la base de la législation actuelle relative à la participation aux activités armées de troupes étrangères? c) Pourquoi n'a-t-on pris aucune mesure visant à interdire à ces combattants l'accès au territoire belge à leur retour de Syrie? d) Quelles mesures ont été prises pour que les c ...[+++]


1. Dit type grensoverschrijdende samenwerking is een belangrijke component van het EU-beleid ten aanzien van de buurlanden. Naar welke landen zullen de middelen gaan en welk bedrag zullen ze ontvangen?

Dispose-t-on déjà d'informations quant aux pays qui seront bénéficiaires et quels seront les montants qui leurs seront attribués?


3. Welke maatregelen werden die afgelopen periode genomen om dit fenomeen tegen te gaan, en welke maatregelen zijn er eventueel nog gepland ?

3. Quelles mesures ont été prises au cours de la période précitée pour lutter contre ce phénomène et quelles mesures doivent encore éventuellement être prises en ce sens?


3. Welke maatregelen werden tijdens de voornoemde periode genomen om dit fenomeen tegen te gaan, en welke maatregelen zijn er eventueel nog gepland?

3. Quelles mesures ont été prises pendant la période précitée en vue de lutter contre ce phénomène? Quelles autres mesures éventuelles doivent encore être prises?


Men tracht op individuele basis na te gaan welke de mogelijkheden en opties zijn voor de betrokken jongere, maar wanneer deze een job heeft gevonden is het minstens even belangrijk om na te gaan van welke duur deze job is, welke de kwaliteit is van de aanvaarde betrekking, of het om een tijdelijk contract of om interimarbeid gaat, en dergelijkem.

L'on tente de procéder à une vérification individuelle des possibilités et options qui s'offrent au jeune concerné, mais lorsque celui-ci a trouvé un emploi, il est au moins aussi important de vérifier la durée de cet emploi, la qualité du poste accepté, s'il s'agit d'un contrat temporaire ou d'un travail intérimaire, etc.


Men tracht op individuele basis na te gaan welke de mogelijkheden en opties zijn voor de betrokken jongere, maar wanneer deze een job heeft gevonden is het minstens even belangrijk om na te gaan van welke duur deze job is, welke de kwaliteit is van de aanvaarde betrekking, of het om een tijdelijk contract of om interimarbeid gaat, en dergelijkem.

L'on tente de procéder à une vérification individuelle des possibilités et options qui s'offrent au jeune concerné, mais lorsque celui-ci a trouvé un emploi, il est au moins aussi important de vérifier la durée de cet emploi, la qualité du poste accepté, s'il s'agit d'un contrat temporaire ou d'un travail intérimaire, etc.


De oefening had tot doel na te gaan op welke manier de lidstaten in staat zijn te reageren op een eventuele bedreiging, welke de communicatie is tussen de lidstaten onderling en met de Europese Commissie en welke de rol is van de Europese Commissie in geval van een grieppandemie.

Le but de l'exercice était d'examiner la manière dont les États membres sont en mesure de réagir face à une éventuelle menace, la communication entre les États membres et avec la Commission européenne et le rôle de la Communauté européenne lors d'une pandémie de grippe.


4. Een evaluatie van de zonale veiligheidsplannen door te voeren, om zo na te gaan binnen welke politiezones en op welke manier er prioriteit werd gegeven aan de problematiek van het intrafamiliaal geweld.

4. L'évaluation des plans zonaux de sécurité afin d'examiner dans quelles zones de police la priorité a été accordée à la problématique de la violence intrafamiliale et de quelle manière.




Anderen hebben gezocht naar : diende te gaan en welke rechtsinstrumenten     gaan     gaan in     bij     weigeren d     middelen gaan     buurlanden     tegen te gaan     welke     minstens even     gaan op     gaan binnen     gaan en welke rechtsinstrumenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan en welke rechtsinstrumenten' ->

Date index: 2024-08-01
w