Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan in hoeverre de bestaande instrumenten volstaan » (Néerlandais → Français) :

16. roept de Commissie op het specifieke karakter van kust- en traditionele visserij in het gemeenschappelijk visserijbeleid te erkennen, na te gaan in hoeverre de bestaande instrumenten volstaan om aan de behoeften van deze sector tegemoet te komen en deze dienovereenkomstig aan te passen;

16. demande à la Commission qu'elle reconnaissance la spécificité de la petite pêche côtière et de la pêche artisanale dans la PCP et qu'elle analyse dans quelle mesure les instruments actuels permettent de répondre aux besoins du secteur, pour les adapter en conséquence;


16. roept de Commissie op het specifieke karakter van kust- en traditionele visserij in het gemeenschappelijk visserijbeleid te erkennen, na te gaan in hoeverre de bestaande instrumenten volstaan om aan de behoeften van deze sector tegemoet te komen en deze dienovereenkomstig aan te passen;

16. demande à la Commission qu'elle reconnaissance la spécificité de la petite pêche côtière et de la pêche artisanale dans la PCP et qu'elle analyse dans quelle mesure les instruments actuels permettent de répondre aux besoins du secteur, pour les adapter en conséquence;


- het specifieke karakter van kust- en traditionele visserij in het gemeenschappelijk visserijbeleid te erkennen en na te gaan in hoeverre de bestaande instrumenten volstaan om aan de behoeften van deze sector tegemoet te komen;

- la reconnaissance de la spécificité de la pêche traditionnelle et côtière dans la PCP et l’analyse visant à déterminer dans quelle mesure les instruments actuels permettent de répondre aux besoins du secteur;


16. roept de Commissie op het specifieke karakter van kust- en traditionele visserij in het gemeenschappelijk visserijbeleid te erkennen, na te gaan in hoeverre de bestaande instrumenten volstaan om aan de behoeften van deze sector tegemoet te komen en deze dienovereenkomstig aan te passen;

16. demande à la Commission qu'elle reconnaissance la spécificité de la petite pêche côtière et de la pêche artisanale dans la politique commune de la pêche et qu'elle analyse dans quelle mesure les instruments actuels permettent de répondre aux besoins du secteur, pour les adapter en conséquence;


c) dialoog op het gebied van luchtvervoersdiensten, gericht op verdere ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen tussen de partijen op gebieden van wederzijds belang, waaronder wijziging van elementen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtvervoersdiensten tussen Indonesië en individuele EU-lidstaten om deze in overeenstemming te brengen met de respectieve wet- en regelgeving van de partijen, en om na te gaan in hoeverre het mogelijk is de betrekkingen op het gebied van luchtvervoer verder te ontwikkelen;

c) un dialogue dans le domaine des services de transports aériens en vue d'un approfondissement des relations bilatérales dans les secteurs présentant un intérêt commun, y compris la modification de certains aspects des accords bilatéraux existants dans le domaine des services aériens entre l'Indonésie et les différents États membres, afin de les rendre conformes aux législations et réglementations respectives des parties et d'étudier les possibilités d'une coopération plus étroite dans le domaine des transports aériens;


c) dialoog op het gebied van luchtvervoersdiensten, gericht op verdere ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen tussen de partijen op gebieden van wederzijds belang, waaronder wijziging van elementen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtvervoersdiensten tussen Indonesië en individuele EU-lidstaten om deze in overeenstemming te brengen met de respectieve wet- en regelgeving van de partijen, en om na te gaan in hoeverre het mogelijk is de betrekkingen op het gebied van luchtvervoer verder te ontwikkelen;

c) un dialogue dans le domaine des services de transports aériens en vue d'un approfondissement des relations bilatérales dans les secteurs présentant un intérêt commun, y compris la modification de certains aspects des accords bilatéraux existants dans le domaine des services aériens entre l'Indonésie et les différents États membres, afin de les rendre conformes aux législations et réglementations respectives des parties et d'étudier les possibilités d'une coopération plus étroite dans le domaine des transports aériens;


De rechters die geen goede toepassing maken van de bestaande instrumenten krijgen nu de verplichting om dit wel te gaan doen.

Les juges qui n'appliquent pas correctement les instruments existants seront dorénavant tenus de le faire.


Dit moet verder gaan dan een sociaal-economisch beleidsplan dat de bestaande instrumenten als de aanbevelingen over de « Globale richtsnoeren voor het economische beleid » en de jaarlijkse bijstellingen van de richtlijnen van Luxemburg bundelt.

Il faut dépasser le plan de politique socio-économique qui réunit les instruments existants comme les recommandations GOPE (les grandes orientations de politique économique) et les ajustements annuels des directives de Luxembourg.


Dit moet verder gaan dan een sociaal-economisch beleidsplan dat de bestaande instrumenten als de aanbevelingen over de « Globale richtsnoeren voor het economische beleid » en de jaarlijkse bijstellingen van de richtlijnen van Luxemburg bundelt.

Il faut dépasser le plan de politique socio-économique qui réunit les instruments existants comme les recommandations GOPE (les grandes orientations de politique économique) et les ajustements annuels des directives de Luxembourg.


16. herinnert aan het belang van het waarborgen van de continuïteit van succesvolle instrumenten tussen het KP en het GSK, met name binnen de samenwerkingsprogramma's; nodigt de Commissie uit te gelegener tijd te evalueren in hoeverre de bestaande instrumenten doeltreffend zijn bij het bereiken van bepaalde beleidsdoelstellingen en die instrumenten die daarbij niet of onvoldoende doeltreffend blijken, aan te passen;

16. rappelle qu'il est important d'assurer la continuité des instruments éprouvés entre le PC et le CSC, en particulier en ce qui concerne les programmes de collaboration; invite la Commission à évaluer dans les meilleurs délais l'efficacité des instruments existants en direction de la réalisation des objectifs politiques spécifiques et à adapter ceux dont l'efficacité ou l'intérêt ne sont pas clairement démontrés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan in hoeverre de bestaande instrumenten volstaan' ->

Date index: 2022-10-27
w