Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan we deuren wagenwijd openzetten » (Néerlandais → Français) :

In plaats van de controles dus te verstrengen, gaan we nu die visa gewoon afschaffen, gaan we deuren wagenwijd openzetten en het probleem van de geïmporteerde criminaliteit nog erger maken.

Autrement dit, au lieu d’intensifier les contrôles, nous allons abolir les visas, ouvrir tout grand nos portes et permettre à la criminalité de s’étendre librement sur notre territoire.


Daarbij zijn we in een vicieuze cirkel terecht gekomen : de hogere bijdragen verhogen de loonkost voor de werkgever, die liever investeert in machines dan in « dure » mensen, bedrijven sluiten hun deuren en vestigen zich in « arbeidsvriendelijkere » landen, of bedrijven gaan failliet.

Nous sommes ainsi entrés dans un cercle vicieux : la hausse des cotisations entraîne une hausse des charges salariales pour l'employeur, lequel préfère investir dans des machines plutôt que dans du personnel onéreux; les entreprises ferment leurs portes et vont s'installer dans des pays plus propices à l'occupation de main d'oeuvre ou bien les entreprises font faillite.


Daarbij zijn we in een vicieuze cirkel terecht gekomen : de hogere bijdragen verhogen de loonkost voor de werkgever, die liever investeert in machines dan in « dure » mensen, bedrijven sluiten hun deuren en vestigen zich in « arbeidsvriendelijkere » landen, of bedrijven gaan failliet.

Nous sommes ainsi entrés dans un cercle vicieux : la hausse des cotisations entraîne une hausse des charges salariales pour l'employeur, lequel préfère investir dans des machines plutôt que dans du personnel onéreux; les entreprises ferment leurs portes et vont s'installer dans des pays plus propices à l'occupation de main d'oeuvre ou bien les entreprises font faillite.


We willen niet de deur wagenwijd openzetten voor honderden amendementen, met als consequentie dat een commissie van zevenhonderd-zoveel leden ellenlange resoluties moet gaan herschrijven, maar aan de andere kant beschouwen we een beperkt recht van amendement wanneer de behoefte daartoe groot is, een redelijk compromis en een goede balans.

L’idée n’est pas d’ouvrir les vannes et de recevoir des centaines d’amendements réécrivant de longues résolutions préparées par une commission de 700 et quelques députés. En même temps, introduire un droit restreint d’amendement, fortement souhaité, nous-a-t-il semblé, constitue un compromis raisonnable et un juste équilibre.


Als we die allemaal welkom heten in het Westen, dan staan er in een mum van tijd 50 à 60 miljoen aan onze deuren te kloppen. Als we de poorten van Europa openzetten is het gedaan met onze sociale zekerheid" .

Si nous décidions de leur ouvrir les portes de l'Occident, 50 à 60 millions d'étrangers se presseraient au portillon en moins de temps qu'il ne faut pour le dire et si nous leur ouvrions les portes de l'Europe, cela sonnerait le glas de notre sécurité sociale.


Ik heb de voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging voorgesteld om over de militaire en politieke ontwikkelingen een vergadering met gesloten deuren te houden om na te gaan hoe we kunnen voorkomen dat onze troepen ter plaatse met ernstige problemen worden geconfronteerd.

J'ai suggéré au président de la commission des Affaires étrangères de prévoir une réunion à huis clos pour analyser en profondeur la situation ainsi que tous ses développements militaires et politiques afin de voir comment nous pourrions éviter à nos troupes sur place d'être confrontées à des difficultés très graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan we deuren wagenwijd openzetten' ->

Date index: 2022-09-04
w