Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan werken bedrijven " (Nederlands → Frans) :

"Stimulansen voor MKB-bedrijven om "digitaal" te gaan werken door gecoördineerde netwerkactiviteiten voor de uitwisseling van kennis, beste praktijken, e-handel-paraatheid en benchmarking".

"encourager les PME à "passer au numérique" par des activités coordonnées de mise en réseau pour l'échange de connaissances sur les meilleures pratiques, l'état de préparation au commerce électronique et l'évaluation comparative des performances. Des "centres de référence" pourraient aider les PME à introduire le commerce électronique dans leurs stratégies d'entreprise".


Stel dat Nederland een maatregel neemt waardoor technisch geschoold personeel de voorkeur geeft om in Nederland te gaan werken, en de Vlaamse bedrijven en de haven oproepen tot een gelijkaardige maatregel.

Imaginons que les Pays-Bas adoptent une mesure incitant le personnel ayant suivi une formation technique à aller travailler aux Pays-Bas et que les entreprises flamandes ainsi que le port réclament l'adoption d'une mesure similaire.


Dienvolgens gaan volgende beslissingen over van het uitzonderlijk goedkeuringstoezicht naar het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht : 1. het personeelskader en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2. de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het gemeentepersoneel; 3. de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; de toelagen en uitkeringen van het gemeentepersoneel; 4. de reglementen betreffende het pensioen van het personeel, alsook de wijze van financiering van deze pensioenen; 5. de ontslagen van ambtswege en de afzettingen van het gemeentepersoneel; 6. het v ...[+++]

En conséquence, les décisions suivantes passent de la tutelle spéciale d'approbation à la tutelle générale de suspension et d'annulation : 1. le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 2. les règlements relatifs aux conditions de recrutement et d'avancement du personnel; 3. le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; les indemnités et les allocations du personnel; 4. les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financement de ces pensions; 5. les démissions d'office et les révocations du personnel; 6. les décisions de pourvoir à des dépenses réclamées par des circonstances impérieuses et imp ...[+++]


Er zijn werknemers die niet in Libië kunnen gaan werken, bedrijven die hebben geïnvesteerd in Libië maar hun werknemers daar niet naartoe kunnen sturen, terwijl andere werknemers op dit moment in Libië zijn en daar moeten blijven tot hun vervangers tot het land worden toegelaten.

Nous avons des travailleurs dans l’incapacité de se rendre en Libye et d’y travailler, des sociétés qui ont investi en Libye se voient empêcher d’y envoyer leurs employés, tandis que d’autres travailleurs se trouvent actuellement en Libye et doivent y demeurer jusqu’à ce que leurs remplaçants aient le droit de s’y rendre.


3. Zijn deze bedrijven bereid in te gaan op de vraag van de Europese landen om mee te werken aan de strijd tegen online haatdragende propaganda?

3. Ces entreprises sont-elles disposées à accéder à la requête des Etats européens qui sollicitent leur collaboration dans la lutte contre la propagande haineuse en ligne?


Door de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid worden tests uitgevoerd om na te gaan of de nucleaire waarschuwingssignalen op nucleaire sites en bij Seveso-bedrijven naar behoren werken.

La Direction générale de la Sécurité civile effectue des tests afin de contrôler si les signaux d'alerte nucléaire sur les sites nucléaires et dans les entreprises Seveso fonctionnent correctement.


Door de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid worden tests uitgevoerd om na te gaan of de nucleaire waarschuwingssignalen op nucleaire sites en bij Seveso-bedrijven naar behoren werken.

J'aimerais savoir quand les derniers contrôles ont eu lieu, combien de sirènes ont été testées et quel constat a été établi concernant leur fonctionnement.Des tests sont effectués par la Direction générale de la Sécurité civile pour vérifier si les sirènes d'alerte des sites nucléaires et des entreprises Seveso fonctionnaient convenablement.


Aan de ene kant hebben we jonge vrouwen die verschrikkelijk graag aan het werk gaan, die heel graag bij bedrijven willen gaan werken, met name kleine bedrijven – de drijvende kracht achter de economie van het Verenigd Koninkrijk – en aan de andere kant hebben we werkgevers die veel te bang zijn om hen aan te nemen.

Nous avons des jeunes femmes qui souhaitent désespérément travailler, désespérément travailler pour des entreprises, surtout de petites entreprises - qui sont le moteur de l’économie du Royaume-Uni - et nous avons des employeurs qui sont trop terrifiés pour les engager.


Voorzitter, wat er zal moeten gebeuren is dat we REACH zullen gaan laten functioneren. Het is belangrijk genoeg, 1,3 miljoen mensen werken in de chemische industrie, 27 000 vooral kleine, maar ook grote bedrijven werken met REACH, gaan werken met REACH; er is een omzet van 440 miljard euro mee gemoeid.

Il a prouvé sa valeur: 1,3 million de personnes travaillent dans l’industrie chimique, 27 000 entreprises, souvent de petite taille, mais aussi des grandes, travaillent avec REACH ou le feront à l’avenir. Le chiffre d’affaires concerné s’élève à 440 milliards d’euros.


Afgezien daarvan is een toenemend aantal MKB-bedrijven genoodzaakt en bereid om internationaal te gaan werken, op zoek naar nieuwe markten en commerciële mogelijkheden.

De plus, un nombre croissant de PME doivent et veulent s'internationaliser pour trouver de nouveaux marchés et des débouchés commerciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan werken bedrijven' ->

Date index: 2022-11-29
w