Overwegende dat bepaalde reclamanten de aandacht vestigen op de waardevermindering van de woningen, gelegen in de buurt van de luchthaven en de geplande zones en ze onmogelijk elders kunnen gaan wonen omwille van de hoge kosten, in het bijzonder voor mensen met een laag of gemiddeld inkomen;
Considérant que certains réclamants relèvent la diminution de la valeur des immeubles situés aux alentours de l'aéroport et des zones projetées et l'impossibilité de se reloger à des coûts accessibles, particulièrement pour les personnes à revenus faibles ou moyens;