het voertuig op zodanige wijze te ondersteunen dat wordt gezorgd voor stabiliteit in de dwarsrichting, wanneer het voertuig op een horizontaal steunvlak of op een helling staat en wordt voorkomen dat het te gemakkelijk overhelt (en dientengevolge om het door de zijstandaard gevormde steunpunt kantelt) of te gemakkelijk de verticale stand aanneemt en verder gaat (waardoor het voertuig naar de tegenovergestelde kant van de standaard omvalt);
pouvoir soutenir le véhicule de façon à en assurer la stabilité latérale, que le véhicule soit sur une surface d’appui horizontale ou sur une pente, afin d’éviter qu’il ne soit trop facilement incliné davantage (et, partant, ne bascule autour du point d’appui constitué par la béquille latérale) ou trop facilement amené en position verticale et au-delà (et, partant, ne bascule sur le côté opposé à la béquille latérale);