Daar de juridische status en de marktsituatie van deze onderdelen of diensten van lidstaat tot lidstaat verschillen, verdient het aanbeveling dat alleen van de lidstaten wordt verlangd dat zij een welo
verwogen beslissing nemen met betrekking tot de vraag of er behoefte bestaat
aan een regelgevend instrument, eventueel ook voor de kostendeling, en zo ja, welke vor
m en reikwijdte een dergelijk instrumen ...[+++]t moet hebben.
Dès lors que le statut juridique et commercial de ces éléments ou services varie d'un État membre à l'autre, il convient d'exiger simplement des États membres qu'ils arrêtent une décision dûment fondée sur la nécessité, la portée et la forme de l'instrument réglementaire à appliquer à cet effet, y compris, le cas échéant, en ce qui concerne le partage des coûts.