Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «gaat elke vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met andere ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast een algemene uitleg van investeringsbescherming en ISDS en van de manier waarop de Commissie zaken wil verbeteren, gaat elke vraag vergezeld van een uitleg van de kwestie en het probleem dat wordt aangepakt, van de situatie in het kader van bestaande investeringsovereenkomsten, en van de verbeteringen die de EU in het kader van het TTIP voorstelt.

Outre une explication générale sur la protection des investissements et sur le RDIE et sur la manière dont la Commission veut améliorer la situation, chaque question est assortie d'une explication de la question et du problème qu’elle aborde, de la situation qui prévaut dans le cadre des accords d’investissement, et des améliorations proposées par l’UE dans le cadre du TTIP.


Zonder zich over de grond van het dossier uit te spreken gaat elke betrokken Raad na of de vraag ernstig is.

Sans se prononcer sur le fond du dossier, chaque Conseil concerné vérifie si la demande est sérieuse.


Zonder zich over de grond van het dossier uit te spreken gaat elke betrokken Raad na of de vraag ernstig is.

Sans se prononcer sur le fond du dossier, chaque Conseil concerné vérifie si la demande est sérieuse.


Zonder zich over de grond van het dossier uit te spreken gaat elke betrokken Raad na of de vraag ernstig is.

Sans se prononcer sur le fond du dossier, chaque Conseil concerné vérifie si la demande est sérieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke vraag gaat vergezeld van: een toelichting bij de kwestie; een beschrijving van de bestaande aanpak in de meeste investeringsovereenkomsten; een presentatie van de doelstellingen en aanpak van de EU; als referentie aangeboden tekst op basis van de in het kader van de onderhandelingen tussen de EU en Canada ontwikkelde aanpak naast bepalingen die gewoonlijk in bilaterale investeringsovereenkomsten worden gevonden.

Chaque question est accompagnée d'une explication de l'aspect qu'elle aborde, d'une description de l'approche retenue dans la plupart des accords d'investissement, d'une présentation des objectifs et de l'approche de l'UE, ainsi que d'un texte proposé comme référence à partir de l'approche développée dans les négociations entre l'UE et le Canada et à titre de comparaison avec les dispositions figurant habituellement dans les accords d'investissement bilatéraux.


In geval een recyclage-attest onduidelijk is of onvoldoende garanties van effectieve recyclage geeft, gaat de rechtspersoon van publiekrecht in op elke vraag tot vervollediging of verduidelijking vanwege de Interregionale Verpakkingscommissie en Fost Plus, die gesteld wordt binnen een termijn van 3 maanden te rekenen vanaf de ontvangst van het attest; de rechtspersoon van publiekrecht beschikt over 30 kalenderdagen om te reageren.

En cas d'attestation de recyclage qui n'est pas claire ou qui n'offre pas de garanties suffisantes de recyclage effectif, la personne morale de droit public répond à toute demande visant à la compléter, provenant de la Commission interrégionale de l'Emballage et de Fost Plus, dans un délai de 3 mois à dater de la réception de l'attestation; la personne morale de droit public dispose de 30 jours civils pour réagir.


In geval het administratief dossier onvolledig is, gaat de rechtspersoon van publiekrecht in op elke vraag tot vervollediging vanwege de Interregionale Verpakkingscommissie en Fost Plus, die gesteld wordt binnen een termijn van 3 maanden te rekenen vanaf de ontvangst van het dossier; de rechtspersoon van publiekrecht beschikt over 30 kalenderdagen om te reageren;

Dans le cas où le dossier administratif est incomplet, la personne morale de droit public répond à toute demande visant à compléter le dossier, provenant de la Commission interrégionale de l'Emballage et de Fost Plus dans un délai de 3 mois à dater de la réception du dossier; la personne morale de droit public dispose de 30 jours civils pour réagir;


Het kerndebat dat moet worden gevoerd, betreft niet zozeer het scheppen van een wettelijk kader voor de methoden waarover inlichtingendiensten kunnen beschikken. De discussie gaat wel over de vraag wat de waarde is van de rechten die de wetgever in een aantal gevallen van de burger kan afnemen, en over de vraag of bepaalde fundamentele rechten niet op onaantastbare wijze aan elke burger toehoren.

Le cœur du débat n'est pas tant la création d'un cadre légal pour les méthodes dont les services de renseignement pourront disposer, que la question de savoir quelle est la valeur des droits dont le législateur peut priver le citoyen dans certains cas, ainsi que la question de savoir si certains droits fondamentaux ne sont pas la propriété inviolable de tout citoyen.


Het kerndebat dat moet worden gevoerd, betreft niet zozeer het scheppen van een wettelijk kader voor de methoden waarover inlichtingendiensten kunnen beschikken. De discussie gaat wel over de vraag wat de waarde is van de rechten die de wetgever in een aantal gevallen van de burger kan afnemen, en over de vraag of bepaalde fundamentele rechten niet op onaantastbare wijze aan elke burger toehoren.

Le cœur du débat n'est pas tant la création d'un cadre légal pour les méthodes dont les services de renseignement pourront disposer, que la question de savoir quelle est la valeur des droits dont le législateur peut priver le citoyen dans certains cas, ainsi que la question de savoir si certains droits fondamentaux ne sont pas la propriété inviolable de tout citoyen.


EuropeDirect, de dienst die elke vraag over de EU in elke gewenste EU-taal beantwoordt (telefoon 00800 6 7 8 9 10 11), meldt dat ongeveer 25% van de ontvangen vragen over mobiliteit gaat.

Selon EuropeDirect (tél. : 00800 6 7 8 9 10 11), qui répond, dans toutes les langues de l’Union, à toutes les questions qui lui sont adressées sur l’Union européenne, près de 25% des questions qui lui sont posées concernent la mobilité.




D'autres ont cherché : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     gaat elke vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat elke vraag' ->

Date index: 2024-12-26
w