Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat het publieke debat steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Nu Europa zich voor grote uitdagingen ziet gesteld, vooral als gevolg van de financiële en staatsschuldencrisis, gaat het publieke debat steeds meer over de toekomst van Europa op de korte en op de lange termijn.

À l'heure où l'Europe est confrontée à des défis majeurs, notamment en raison de la crise financière et de la crise de la dette souveraine, le débat politique porte de plus en plus sur l'avenir de l'Europe à moyen et long termes.


33. onderstreept dat de EU de politieke dialoog met de verschillende religieuze gemeenschappen moet versterken, teneinde iets te doen aan het idee (dat in het publieke debat steeds meer terrein wint) dat er een verband bestaat tussen terrorisme en religie; herhaalt dat de bestrijding van terrorisme nauwer verbonden moet zijn met kwesties als kwetsbaarheid, ontwikkeling en sociale inclusie;

33. souligne que l'Union européenne devrait renforcer son dialogue politique avec diverses communautés religieuses afin de démanteler les liens entre terrorisme et religion qui dominent actuellement le débat public; réaffirme que la lutte contre le terrorisme doit être plus étroitement liée aux questions de fragilité, de développement et d'inclusion sociale;


G. overwegende dat een groeiend aantal regeringen, als gevolg van de door de economische en staatsschuldencrisis aangescherpte strikte publieke begrotingsdiscipline, steeds meer een beroep doen op innovatieve oplossingen, zoals PPP's, die, als ze goed zijn uitgewerkt, kunnen worden gebruikt om de kosten van overheidsdiensten te beperken en de doelmatigheid, efficiëntie en kwaliteit ervan te verbeteren, alsook te zorgen voor het tijdig opzetten van openbare infrastructuur, door middel van een passende betrokkenheid van publieke en pri ...[+++]

G. considérant que, du fait des restrictions budgétaires publiques encore exacerbées par la crise de l'économie et de la dette publique, de plus en plus de pouvoirs publics ont recours à des solutions innovantes, comme les PPP, qui, une fois développées de manière adéquate, peuvent permettre d'améliorer les services publics du point de vue des coûts, de l'efficacité, de la rentabilité et de la qualité, ainsi que d'assurer l'achèvement en temps voulu des infrastructures pu ...[+++]


G. overwegende dat een groeiend aantal regeringen, als gevolg van de door de economische en staatsschuldencrisis aangescherpte strikte publieke begrotingsdiscipline, steeds meer een beroep doen op innovatieve oplossingen, zoals PPP's, die, als ze goed zijn uitgewerkt, kunnen worden gebruikt om de kosten van overheidsdiensten te beperken en de doelmatigheid, efficiëntie en kwaliteit ervan te verbeteren, alsook te zorgen voor het tijdig opzetten van openbare infrastructuur, door middel van een passende betrokkenheid van publieke en priv ...[+++]

G. considérant que, du fait des restrictions budgétaires publiques encore exacerbées par la crise de l'économie et de la dette publique, de plus en plus de pouvoirs publics ont recours à des solutions innovantes, comme les PPP, qui, une fois développées de manière adéquate, peuvent permettre d'améliorer les services publics du point de vue des coûts, de l'efficacité, de la rentabilité et de la qualité, ainsi que d'assurer l'achèvement en temps voulu des infrastructures pub ...[+++]


G. overwegende dat een groeiend aantal regeringen, als gevolg van de door de economische en staatsschuldencrisis aangescherpte strikte publieke begrotingsdiscipline, steeds meer een beroep doen op innovatieve oplossingen, zoals PPP's, die, als ze goed zijn uitgewerkt, kunnen worden gebruikt om de kosten van overheidsdiensten te beperken en de doelmatigheid, efficiëntie en kwaliteit ervan te verbeteren, alsook te zorgen voor het tijdig opzetten van openbare infrastructuur, door middel van een passende betrokkenheid van publieke en pri ...[+++]

G. considérant que, du fait des restrictions budgétaires publiques encore exacerbées par la crise de l'économie et de la dette publique, de plus en plus de pouvoirs publics ont recours à des solutions innovantes, comme les PPP, qui, une fois développées de manière adéquate, peuvent permettre d'améliorer les services publics du point de vue des coûts, de l'efficacité, de la rentabilité et de la qualité, ainsi que d'assurer l'achèvement en temps voulu des infrastructures pu ...[+++]


22. is van mening dat het publiek zich steeds meer zorgen gaat maken over de ethische aspecten van productiemethoden, de bescherming van het welzijn van dieren of de gevolgen van de productie op de klimaatverandering en het energiegebruik bij voorbeeld, en dat hiermee bij iedere herziening terdege rekening moet worden gehouden;

22. estime que le public se préoccupe de plus en plus des aspects éthiques des méthodes de production, de la protection du bien-être des animaux ou encore des effets de la production sur les changements climatiques et l'utilisation de l'énergie par exemple, et que toute révision devrait tenir compte de ces aspects;


Milieucommissaris Margot Wallström verklaarde: "Het publiek is steeds meer verontrust over de aanhoudende onvoldoende toepassing van de milieuwetgeving in de lidstaten.

Mme Margot Wallström, Commissaire à l'environnement, s'est exprimée en ces termes: "Le public est de plus en plus préoccupé par la non-application constante du droit de l'environnement dans les États membres.


Bij deze mensenhandel gaat het evenwel ook steeds meer om uitbuiting op arbeidsgebied, waarbij mannen, vrouwen en kinderen worden gebruikt als goedkope arbeidskrachten onder voorwaarden die aan slavernij doen denken.

Toutefois, la traite a de plus en plus pour objectif l'exploitation du travail d'hommes, de femmes et d'enfants qui sont utilisés comme main d'oeuvre bon marché dans des conditions proches de l'esclavage.


De Raad hield een openbaar debat - dat op de televisie voor de pers en het bredere publiek werd uitgezonden - over het verschijnsel convergentie, dat in de telecommunicatie, de media en de informatietechnologie steeds meer op de voorgrond treedt.

Le Conseil a procédé à un débat public (retransmis à la presse et au public) sur le phénomène de convergence qui se manifeste de plus en plus nettement dans les secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information.


Dit neemt niet weg dat de beleidsmakers en het grote publiek zich steeds meer voor de problemen en mogelijkheden van steden en stedelijke gebieden zijn gaan interesseren.

Néanmoins les difficultés comme les atouts des villes et des zones urbaines ont pris une part sans cesse croissante dans les décisions politiques et dans l'appréciation de l'intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat het publieke debat steeds meer' ->

Date index: 2023-12-10
w