Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat minister vanvelthoven uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het enkel gaat om een elektronisch communicatieplatform voor de professionele actoren, en de mogelijkheid het gebruik daarvan verplicht te maken, is uiteraard de burger niet mee opgenomen in het artikel" (20) 3. Zoals de minister van Justitie destijds te kennen heeft gegeven "beschikt de federale overheid [al] over een informaticasysteem (...), dat aan de gestelde dringende noden voldoet" (het gaat meer bepaald om het e-B ...[+++]

S'agissant seulement d'une plateforme de communication électronique pour les acteurs professionnels et la possibilité de leur imposer son usage, le citoyen n'est pas repris dans cet article » (20). 3. Si, comme l'a annoncé à l'époque le Ministre de la Justice, « le gouvernement fédéral dispose déjà d'un système informatique qui répond aux besoins urgents » (il s'agit précisément du réseau e-Box), en sorte que la vérification de la compatibilité du projet avec les règles relatives aux marchés publics ne semble plus se poser, il reste qu'il n'apparaît pas possible de préciser sur quel fondement légal reposent les systèmes informatiques e-B ...[+++]


Anderzijds gaat het, volgens de informatie die ik tot mijn beschikking heb, over een dossier dat werd ingediend bij de arbeidsrechtbank en kan ik mij als minister uiteraard niet uitspreken over een lopend juridisch dossier.

D'autre part, il s'agit, selon les quelques informations en ma possession, d'un dossier qui a été introduit auprès du tribunal du travail et il ne m'est donc pas permis en tant que ministre de m'immiscer dans des dossiers judiciaires en cours.


De minister wijst erop dat, als het vaststaat dat het gaat om een niet-begeleide minderjarige die op zijn twaalf jaar in België is aangekomen, wat uiteraard wel moet bewezen worden, en als die persoon ondertussen tweeëntwintig is, men zelfs geen advies zal vragen en men automatisch zal regulariseren.

Le ministre déclare que, s'il est établi qu'il s'agit d'une mineure non accompagnée arrivée en Belgique à l'âge de douze ans ­ ce qui doit bien entendu être prouvé ­, et que cette personne soit à présent âgée de vingt-deux ans, on ne demandera même pas l'avis et on régularisera automatiquement.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat het niet gaat om een enorm grote groep, maar het is uiteraard belangrijk in de context van ons gevangeniswezen, waar overbevolking een ernstig probleem is.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que la mesure concerne un groupe restreint de détenus, mais qu'elle n'en est pas moins mportante compte tenu de l'état actuel de notre système pénitentiaire où la surpopulation est un problème grave.


- Het gaat minister Vanvelthoven uiteraard ten zeerste ter harte dat op een democratische wijze wordt gestemd.

- Le ministre Vanvelthoven tient bien sûr énormément à ce que le vote se déroule de manière démocratique.


Gezien de betrokken activiteit geen deel uitmaakt van de beheersovereenkomst en het om een commerciële activiteit gaat, kan de NMBS autonoom beslissen, zonder verantwoording af te leggen aan de bevoegde minister, maar uiteraard wel aan haar klanten.

Étant donné que les activités concernées ne font pas partie du contrat de gestion et qu'elles sont de nature commerciale, la SNCB peut décider de manière autonome et ne doit se justifier que devant sa clientèle.


Die vergelijking gaat uiteraard niet op voor mij.maar u kunt de minster van Binnenlandse Zaken niet verwijten dat hij alleen namens de minister van Binnenlandse Zaken antwoordt!

Je ne peux pas faire cette comparaison en ce qui me concerne.mais vous ne pouvez pas reprocher au ministre de l’Intérieur de ne répondre que pour le ministre de l’Intérieur !


Het gaat uiteraard om een vorm van misbruik die, indien bewezen, niet door de minister kan geduld worden. a) In hoeveel gevallen werd de definitieve arbeidsongeschiktheid vastgesteld tussen 2000 en 2008 (of voor de jongste vijf jaar)? b) Kan u die cijfers uitsplitsen naar leeftijdsgroep? c) Wat zal u ondernemen met betrekking tot dit oneigenlijk gebruik van een leemte in de wet?

Il s'agit bien évidemment d'un abus que le ministre ne peut tolérer s'il était avéré. a) Combien d'incapacités de travail définitives ont été constatées pour les années 2000 à 2008 (ou pour les cinq dernières années)? b) Pouvez-vous m'en donner la ventilation par âge? c) Qu'envisagez-vous d'entreprendre par rapport à ce type d'utilisation abusive d'un vide légal?


Het gaat uiteraard om een vorm van misbruik die, indien bewezen, niet door de minister kan geduld worden. a) In hoeveel gevallen werd de definitieve arbeidsongeschiktheid vastgesteld tussen 2000 en 2008 (of voor de jongste vijf jaar)? b) Kan u die cijfers uitsplitsen naar leeftijdsgroep? c) Wat zal u ondernemen met betrekking tot dit oneigenlijk gebruik van een leemte in de wet?

Il s'agit bien évidemment d'un abus que le ministre ne peut tolérer s'il était avéré. a) Combien d'incapacités de travail définitives ont été constatées pour les années 2000 à 2008 (ou pour les cinq dernières années)? b) Pouvez-vous m'en donner la ventilation par âge? c) Qu'envisagez-vous d'entreprendre par rapport à ce type d'utilisation abusive d'un vide légal?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat minister vanvelthoven uiteraard' ->

Date index: 2024-09-12
w