Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booropzichter
Chefboormeester
Gaat over meer boringen
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Traduction de «gaat nooit over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


booropzichter | chefboormeester | gaat over meer boringen

contre-maitre


de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator

l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in z ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de ...[+++]


Věra Jourová , EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “Als we het hebben over migrerende kinderen, mogen we nooit uit het oog verliezen dat het in de allereerste plaats om kinderen gaat.

M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a ajouté: «Lorsque l'on parle d'enfants migrants, il convient de ne jamais oublier qu'il s'agit avant tout d'enfants.


2. Hoeveel zorginstellingen hebben sinds de wet van 28 mei 2002 nog nooit euthanasie uitgevoerd? a) Kan u hiervan een jaarlijks overzicht geven van 2002 tot 2016? b) Kan u specificeren over welke zorginstellingen het precies gaat? c) Hoeveel euthanasieaanvragen werden er in deze zorginstellingen geregistreerd? d) Hoe vaak werden deze aanvragen geweigerd?

2. Combien d'établissements de soins n'ont-il jamais pratiqué l'euthanasie depuis l'entrée en vigueur de la loi du 28 mai 2002? a) Pouvez-vous en fournir un aperçu annuel pour la période 2002-2016? b) Pouvez-vous préciser de quels établissements de soins il s'agit? c) Combien de demandes d'euthanasie ont-elles été enregistrées dans ces établissements de soins? d) Combien de fois ces demandes ont-elles été refusées?


- ofwel beschikken over één of meerdere klinische studies gepubliceerd in een "peer reviewed" tijdschrift met samen minimum tweehonderd patiënten met indicaties vergelijkbaar met deze beschreven in punt 2.2, die een werkzaamheid vergelijkbaar met hulpmiddelen opgenomen op de nominatieve lijst aantoont 3.2.2 Wijziging van het te implanteren gedeelte Een hulpmiddel dat volgens de aanvrager een lichte wijziging is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzig ...[+++]

- soit disposer d'une ou plusieurs études cliniques publiées dans une revue « peer reviewed » avec minimum deux cent patients avec des indications équivalentes à celles décrites au point 2.2 qui démontrent une efficacité comparable aux dispositifs repris sur la liste nominative 3.2.2 Modification de la partie implantable Un dispositif qui est, selon le demandeur, une modification légère d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative ne peut entrer en ligne de compte pour un remboursement par l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vernemen vandaag, 2 november 2015, dat 80 percent van de pv's voor buitenlandse bestuurders nooit op hun bestemming aankomen - het gaat dan voornamelijk over snelheidsovertredingen - maar om administratieve redenen verticaal geklasseerd worden.

Nous apprenons ce 2 novembre 2015 que 80% des procès-verbaux envoyés aux conducteurs étrangers n'arrivent jamais à destination. Ces procès-verbaux concernent principalement des excès de vitesse et sont abandonnés pour des raisons administratives.


Het is echter paradoxaal dat alle gerechtelijke beslissingen, zelfs wanneer het over onbelangrijke feiten gaat, moeten worden gemotiveerd, terwijl voor de beslissingen van het hof van assisen, die over de zwaarste feiten gaan, de veroordeelde persoon de redenen van zijn veroordeling nooit zal kennen.

Or, il est paradoxal de constater que toutes les décisions de justice, même pour des faits minimes, soient astreintes à la motivation alors que pour les décisions de cour d'assises qui concernent les faits les plus graves, la personne condamnée ne connaîtra pas les motifs de sa condamnation.


Het is echter paradoxaal dat alle gerechtelijke beslissingen, zelfs wanneer het over onbelangrijke feiten gaat, moeten worden gemotiveerd, terwijl voor de beslissingen van het hof van assisen, die over de zwaarste feiten gaan, de veroordeelde persoon de redenen van zijn veroordeling nooit zal kennen.

Or, il est paradoxal de constater que toutes les décisions de justice, même pour des faits minimes, soient astreintes à la motivation alors que pour les décisions de cour d'assises qui concernent les faits les plus graves, la personne condamnée ne connaîtra pas les motifs de sa condamnation.


4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden ...[+++]

4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser cette présomption, même s'il est en mesure d'établir une impossibilité matérielle ou économique que les prestations de travail aient pu être effe ...[+++]


4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden ...[+++]

4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser cette présomption, même s'il est en mesure d'établir une impossibilité matérielle ou économique que les prestations de travail aient pu être effe ...[+++]


Kennelijk zijn veel mensen, om een aantal redenen (zoals de extra kosten die ermee zijn verbonden, maar ook omdat ze tevreden zijn over het bestaande aanbod van free-to-air-diensten) en vooral in landen met voornamelijk kabel-tv, nooit bereid zich te abonneren op betaal-tv, althans in zijn huidige vorm. Digitale tv heeft dus nieuwe aantrekkingskracht nodig die verder gaat dan de traditionele betaal-tv en moet zich meer onderscheide ...[+++]

On observe que, pour diverses raisons (dont le surcoût de la télévision à péage et l'éventail suffisant de services proposés en clair), un nombre important de personnes ne s'abonneront jamais à la télévision à péage, du moins dans sa forme actuelle, surtout dans les pays câblés. Dans ces conditions, la télévision numérique a besoin de nouveaux leviers, autres que la télévision à péage, et doit se démarquer davantage de la télévision analogique en combinant, d'une manière ou d'une autre, les éléments suivants: davantage d'émissions en clair (notamment dans la télévision numérique hertzienne), meilleure qualité d'image, services de données ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     booropzichter     chefboormeester     gaat over meer boringen     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     gaat nooit over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat nooit over' ->

Date index: 2024-10-20
w