Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRITE
Fundamenteel
Fundamenteel element
Fundamenteel onderzoek
Fundamenteel recht
Fundamenteel sociaal recht
Fundamenteel voorschrift
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet
Van het grootste belang

Vertaling van "gaat om fundamenteel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fundamenteel onderzoek betreffende industriële technologieën in Europa | Meerjarenprogramma van de Europese Economische Gemeenschap voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van fundamenteel technologisch onderzoek en de toepassing van nieuwe technologieën (1985-1988) | BRITE [Abbr.]

Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles (1985-1988) | Recherche fondamentale dans le domaine des technologies industrielles en Europe | BRITE [Abbr.]










Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]






Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Achter deze op het eerste gezicht technische aangelegenheid gaat een fundamenteel probleem schuil, dat van de onderlinge verhoudingen tussen de verschillende actoren van het staatsbestel en van de onafhankelijkheid van instellingen als het Arbitragehof.

Cette matière, technique à première vue, dissimule en réalité un problème fondamental, à savoir celui des relations mutuelles entre les divers acteurs du système institutionnel et de l'indépendance d'institutions telles que la Cour d'arbitrage, par exemple.


Minister Laruelle zegt dat ze ervan overtuigd is dat het nuttig is om in de sector te investeren, aangezien het gaat om fundamenteel onderzoek dat op de toekomst is gericht en niet op het verleden.

La ministre Laruelle se dit convaincue de l'investissement dans ce secteur car il s'agit de recherche fondamentale qui mise sur l'avenir et non sur le passé.


Minister Laruelle zegt dat ze ervan overtuigd is dat het nuttig is om in de sector te investeren, aangezien het gaat om fundamenteel onderzoek dat op de toekomst is gericht en niet op het verleden.

La ministre Laruelle se dit convaincue de l'investissement dans ce secteur car il s'agit de recherche fondamentale qui mise sur l'avenir et non sur le passé.


Het als misdrijf aangemerkte seksisme wordt begrepen als een geheel van gedragingen « die de persoonlijke menselijke waardigheid aantasten » wegens « het geslacht van een persoon », het gaat om « de minachting tegenover een geslacht, een fundamenteel geloof in de wezenlijke minderwaardigheid van een geslacht » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, pp. 3-4).

Le sexisme érigé en infraction est entendu comme un ensemble de comportements « attentatoires à la dignité humaine de la personne » à cause de sa « simple appartenance à un sexe »; il s'agit « du mépris envers un sexe, de la croyance fondamentale en l'infériorité intrinsèque d'un sexe » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/001, pp. 3-4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Artikel 668 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 december 1980 en gewijzigd bij de wet van 1 juli 2006 wordt aangevuld met een bepaling onder e), luidende : "e) alle vreemdelingen die op onregelmatige wijze in België hun verblijfplaats hebben onder voorwaarde dat zij een poging hebben ondernomen hun verblijf in België te regulariseren, dat hun vordering hoogdringend is en dat het gaat om vragen betreffende de uitoefening van een fundamenteel recht".

Art. 17. L'article 668 du même Code, remplacé par la loi du 15 décembre 1980 et modifié par la loi du 1 juillet 2006, est complété par le e) rédigé comme suit : "e) à tous les étrangers qui ont, d'une manière irrégulière, leur résidence en Belgique, à condition qu'ils aient essayé de régulariser leur séjour en Belgique, que leur demande présente un caractère urgent et que la procédure porte sur des questions liées à l'exercice d'un droit fondamental".


Het is van die fundamenteel foute interpretatie uitgaande, dat de indieners dan voorstellen om inzake voorlopige bewindvoering "de overgangsbepalingen te verlengen tot 5 jaar, zoals dit het geval is voor verlengde minderjarigheid (art. 229 van dezelfde wet) hoewel het daarbij om veel minder gevallen gaat".

C'est à partir de cette faute fondamentale d'interprétation que les auteurs ont alors proposé, de porter à cinq ans les dispositions transitoires en matière d'administration provisoire, comme cela se fait pour les minorités prolongées (article 229 de la même loi), pourtant nettement moins nombreuses.


Spreekster herinnert eraan dat het Raadgevend Comité voor bio-ethiek adviezen heeft uitgebracht waarin het precies een onderscheid maakt tussen diverse vormen van onderzoek : therapeutisch onderzoek, cognitief onderzoek, fundamenteel onderzoek, .Ze verklaart dat ze, wanneer artikel 2 besproken wordt, een debat wenst over het precieze toepassingsgebied van het voorstel : gaat het alleen om onderzoek op embryo's, dat eventueel beperkt blijft tot de medisch ondersteunde voortplanting of moet men het breder zien en bijvoorbeeld ook het fu ...[+++]

L'oratrice rappelle que le Comité consultatif de bioéthique a rendu des avis dans lesquels il faisait précisément la distinction entre diverses formes de recherches : recherche thérapeutique, recherche cognitive, recherche fondamentale, .Elle indique qu'elle souhaite qu'au moment de la discussion de l'article 2, le champ d'application précis de la proposition soit débattu : est-il uniquement question de recherche sur les embryons, éventuellement limitée aux procréations médicalement assistées ou le cadre est-il plus large pour viser, par exemple, la recherche à caractère fondamental ?


De prioriteiten van dit gemeenschappelijk economisch beleid moeten mijns inziens billijke sociale welvaart en duurzaamheid zijn. Het pact voor de euro gaat echter fundamenteel de verkeerde richting uit, omdat hier enkel en alleen de traditionele, orthodoxe economische regels worden opgelegd.

Cependant, le pacte pour l’euro constitue foncièrement un pas dans la mauvaise direction, puisqu’il ne fait qu’imposer la doctrine économique traditionnelle.


Wij zullen verder bijzondere aandacht besteden aan de versterking van de positie van Europa op het gebied van de biotechnologie. Deze sector is immers van bijzonder strategisch belang. Hierbij moeten wij uiteraard zorgen voor een goede naleving van de ethische regels bij iedere wetenschappelijke handeling op levende wezens, of het nu gaat om fundamenteel onderzoek of om de industriële toepassing daarvan.

Nous serons également très attentifs au renforcement de la place de l'Europe dans le secteur hautement stratégique des biotechnologies, en veillant naturellement au respect des règles éthiques qui doivent s'appliquer à toute démarche scientifique, inventive ou industrielle, à partir du vivant.


Achter deze op het eerste gezicht technische aangelegenheid gaat een fundamenteel probleem schuil, dat van de onderlinge verhoudingen tussen de verschillende actoren van het staatsbestel en van de onafhankelijkheid van instellingen als het Arbitragehof.

Cette matière, technique à première vue, dissimule en réalité un problème fondamental, à savoir celui des relations mutuelles entre les divers acteurs du système institutionnel et de l'indépendance d'institutions telles que la Cour d'arbitrage, par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat om fundamenteel' ->

Date index: 2022-10-25
w