Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat om twee cumulatieve voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

g) in het vierde lid wordt bepaald dat de accrediteringsperiode aanvangt "op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de Dienst de aanvraag tot accreditering en het erkenningsbesluit heeft ontvangen". volgens de informatie die is verkregen van de gemachtigde van de Minister gaat het om cumulatieve voorwaarden; die precisering dient te worden opgenomen in de tekst van het ontwerp, des te meer daar een arts een accrediteringsaanvraag kan indienen vanaf de dag van zijn erkenningsaanvraag, dus op het moment dat zijn erkenningsbesluit nog niet is goedgekeurd;

g) à l'alinéa 4, il est prévu que la période d'accréditation commence « le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le Service a reçu la demande d'accréditation et l'arrêté d'agrément » ; il s'agit, d'après les informations obtenues auprès du délégué de la Ministre, de conditions cumulatives ; cette précision doit apparaitre dans le texte du projet, d'autant qu'un médecin peut introduire une demande d'accréditation à partir du jour de sa demande d'agrément, c'est-à-dire alors que l'arrêté d'agrément n'est pas encore adopté ;


Uit de tekst blijkt niet of het gaat om twee cumulatieve voorwaarden, dan wel om twee alternatieven.

Le texte ne dit pas si ces deux conditions sont cumulatives ou alternatives.


— In de tweede volzin : in de Franse tekst het woord « refus » vervangen door het woord « opposition », de woorden « acueille la demande » door de woorden « fait droit à la demande » en de woorden « si la filiation » door de woorden « et lorsque la filiation » (het gaat om twee cumulatieve voorwaarden).

— Dans la deuxième phrase: remplacer dans le texte français le mot « refus » par le mot « opposition », les mots « accueille la demande » par les mots « fait droit à la demande » et les mots « si la filiation » par les mots « et lorsque la filiation » (il s'agit de deux conditions cumulatives).


— In de tweede volzin : in de Franse tekst het woord « refus » vervangen door het woord « opposition », de woorden « acueille la demande » door de woorden « fait droit à la demande » en de woorden « si la filiation » door de woorden « et lorsque la filiation » (het gaat om twee cumulatieve voorwaarden).

— Dans la deuxième phrase: remplacer dans le texte français le mot « refus » par le mot « opposition », les mots « accueille la demande » par les mots « fait droit à la demande » et les mots « si la filiation » par les mots « et lorsque la filiation » (il s'agit de deux conditions cumulatives).


De aanvraag daartoe kan slechts geschieden indien aan twee cumulatieve voorwaarden is voldaan, te weten een minimale leeftijd 58 jaar (vanaf 2030) en de voorwaarden voor het vervroegd pensioen zodat de periode van disponibiliteit zich niet verder kan uitstrekken dan vijf jaren (deze laatste voorwaarde omschrijven we als de regel: `P - 5').

La demande à cet effet peut être formulée si deux conditions cumulatives sont réunies, à savoir un âge minimal de 58 ans (à partir de 2030) et les conditions pour la pension de retraite, pour que la période de mise en disponibilité ne puisse s'étendre au-delà de cinq années (appelons cette dernière condition la règle `P - 5').


Uit de bespreking blijkt immers dat aan twee cumulatieve voorwaarden moet zijn voldaan, namelijk een herhaald verzoek en de aanwezigheid van een schriftelijk document (44), en dat « het schriftelijk verzoek wordt opgesteld tijdens de procedure, conform de logica van de dialoog die de basis vormt voor de voorgestelde tekst » (45).

Il résulte en effet des discussions que deux conditions cumulatives sont requises, à savoir une demande répétée et la présence d'un document écrit (44), et que « le document écrit doit intervenir dans le processus, conformément à la logique de dialogue qui sous-tend le texte proposé » (45).


Uit artikel 7, § 1, zou de lezer kunnen opmaken dat de nietigheid van openbare orde of substantiële nietigheid alleen kan bestaan wanneer gelijktijdig is voldaan aan twee cumulatieve voorwaarden : wanneer de wet dat uitdrukkelijk bepaalt en wanneer bepalingen over de aangelegenheden of vormvereisten die de eerste paragraaf opsomt, worden overtreden.

Le § 1 de l'article 7 est susceptible d'être lu comme conditionnant l'existence des nullités d'ordre public (ou substantielles) à la réunion de deux conditions cumulatives: il n'y aurait nullité d'ordre public que dans le cas où elle serait prévue explicitement par loi et qu'il s'agirait d'une violation des dispositions relatives aux matières ou aux formes citées dans la liste de ce paragraphe.


Het voordeel van de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie tussen advocaten en cliënten is aan twee cumulatieve voorwaarden onderworpen.

Le bénéfice de la protection de la confidentialité des communications entre avocats et clients est subordonné à deux conditions cumulatives.


2. Het voordeel van de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie tussen advocaten en cliënten is aan twee cumulatieve voorwaarden onderworpen.

2. Le bénéfice de la protection de la confidentialité des communications entre avocats et clients est subordonné à deux conditions cumulatives.


Het Hof heeft evenwel gepreciseerd dat het voordeel van die bescherming onderworpen is aan twee cumulatieve voorwaarden.

La Cour y a toutefois précisé que le bénéfice de cette protection était subordonné à deux conditions cumulatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat om twee cumulatieve voorwaarden' ->

Date index: 2023-02-03
w