Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
GAF
Gemeenschappelijk afwikkelingsfonds
Gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «gaf de wetgever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds | GAF [Abbr.]

Fonds de résolution bancaire unique | Fonds de résolution unique


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.8 Meer dan de helft van de respondenten gaf aan dat hun nationale wetgeving ook een m.e.r. vereist voor bepaalde soorten projecten die niet in bijlage I en II worden genoemd. De meest genoemde categorie betrof golfterreinen.

3.2.8 Plus de la moitié des réponses indiquent que la législation nationale concernée impose une EIE pour d'autres catégories de projets que celles qui sont mentionnées dans les annexes I et II. La catégorie la plus fréquemment mentionnée est celle des terrains de golf.


Het Hof gaf aan dat met het Handvest rekening moet worden gehouden wanneer de wetgever besluit om bevoegdheden te delegeren aan de Raad of aan de Commissie.

La Cour précise bien qu’il faut prendre la Charte en compte lorsque le législateur décide de déléguer des pouvoirs au Conseil ou à la Commission.


De EU gaf haar bezorgdheid te kennen over de discriminerende belastingen in Peru tussen Pisco en ingevoerde sterke dranken, alsook over de wetgeving inzake analyse van zware metalen waarvan Pisco is vrijgesteld maar die wel aan soortgelijke ingevoerde goederen wordt opgelegd.

L’Union européenne a fait part de ses préoccupations concernant les taxes discriminatoires au Pérou entre le Pisco et les spiritueux importés ainsi qu’au sujet de la législation relative à l’analyse des métaux lourds qui ne s’applique pas au Pisco mais est imposée aux marchandises similaires importées.


Aangezien hij duidelijk de voorrang gaf aan de eerste van die drie wijzen van vaststelling van de afstamming van vaderszijde (ibid., pp. 4 en 11; Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 378/16, p. 6), sloot de wetgever in beginsel het « onderzoek naar het vaderschap » uit voor een kind ten aanzien van wie het vaderschap op grond van het wettelijk vermoeden vaststond.

Privilégiant nettement le premier de ces trois modes d'établissement de la filiation paternelle (ibid., pp. 4 et 11; Doc. parl., Chambre, 1985-1986, n° 378/16, p. 6), le législateur excluait en principe la « recherche de paternité » d'un enfant dont la paternité était établie par la présomption légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vrijstelling gaf werklozen de mogelijkheid om de zorg op te nemen voor een ziek familielid, zoals de intensieve zorg voor een kind met een handicap die niet te combineren valt met een job, of de zorg voor je gehospitaliseerd kind als werkloze ouder. Daarnaast was er, door de ruime omschrijving, ruimte voor andere moeilijkheden die de wetgever niet allemaal kon voorzien.

Cette dispense offrait aux chômeurs la possibilité de s'occuper d'un parent malade et de prodiguer par exemple les soins intensifs requis par un enfant handicapé, incompatibles avec l'exercice d'une activité professionnelle ou encore de s'occuper de son enfant hospitalisé, sans parler des autres possibilités que le législateur n'avait pas pu inclure dans la large définition de cette dispense.


Op 19 maart 2015 gaf u tijdens de parlementaire besprekingen ter zake te kennen dat het "wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector" na een eerste lezing door de ministerraad was goedgekeurd en 'binnenkort' aan het Comité Overheidsbedrijven, vervolgens aan het Militair Comité en ten slotte aan het Comité A zou worden overgezonden. De voornoemde tekst zal pas op het einde van deze procedure aan de Raad van State (afdeling Wetgeving) voor advies worden overgezonden.

Le 19 mars 2015, lors des débats parlementaires relatifs au projet de loi portant des dispositions concernant les pensions du secteur public, vous affirmez que le projet de loi en question a été approuvé en première lecture par le Conseil des ministres, qu'il sera soumis "prochainement" à la Commission des entreprises publiques, ensuite au comité militaire et, enfin, au Comité A. Il ne sera soumis à l'avis du Conseil d'État (section législation) qu'à la fin cette procédure.


De Commissie gaf ook een overzicht van de ontwikkelingen in de wetgeving en rechtspraak, in het bijzonder met betrekking tot de personele werkingssfeer van het Unierecht inzake vrij verkeer van werknemers, en over de inhoud van de rechten die werknemers in de Unie en hun familieleden genieten.

La Commission a en outre résumé l'évolution de la législation et de la jurisprudence, en particulier pour ce qui concerne le champ d'application personnel du droit de l'Union relatif à la libre circulation des travailleurs et le contenu des droits dont jouissent les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille.


De werkgroep gaf daarbij aan dat het op de weg van de wetgever ligt om te bepalen of en in hoeverre op het niveau van de Unie besluiten ter uitvoering van wetgevings- en/of gedelegeerde instrumenten, en eventueel het bijbehorende comitologiemechanisme (artikel 202 van het VEG) moeten worden vastgesteld.

Leur proposition prévoyait que, dans le cas des actes délégués, il appartiendrait au législateur de déterminer si et dans quelle mesure il serait nécessaire d'adopter, au niveau de l'Union, des actes de mise en œuvre des actes législatifs et/ou des actes délégués et, le cas échéant, le mécanisme de comitologie (article 202 du traité CE) qui devrait accompagner l'adoption de tels actes.


20. is ingenomen met de verklaringen die de Hoge Commissaris voor Mensenrechten van de VN gedaan heeft tijdens haar eerste bezoek aan de bezette Palestijnse gebieden en Israël, waarin zij met name de duidelijke boodschap gaf het Israëlische beleid inzake de vestiging van nederzettingen scherp te bekritiseren en dat „de internationale mensenrechtenwetgeving en de internationale humanitaire wetgeving niet het onderwerp van onderhandelingen kunnen vormen”; benadrukt het belang van een vreedzame democratisering van het Midden-Oosten;

20. salue les déclarations faites par la Haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme à l'occasion de sa première visite dans les territoires palestiniens occupés et en Israël et notamment le message fort qu'elle a fait passer, en critiquant la politique israélienne de colonisation et en faisant valoir que le droit international en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire international ne sont pas négociables; souligne l'importance d'une démocratisation pacifique du Proche-Orient;


Deze interpretatie vloeit ook voort uit de formulering van de artikelen 42 en 41, lid 2, van het besluit: artikel 41, lid 2, gaf de lidstaten bij wijze van uitzondering de mogelijkheid de toepassing van een aantal bepalingen uiterlijk tot 6 september 2003 op te schorten door het afleggen van een verklaring betreffende de onverenigbaarheid van de nationale wetgeving met het Eurojustbesluit.

Une telle interprétation découle aussi clairement du libellé de l'article 41, paragraphe 2, et de l'article 42 de la décision: l'article 41, paragraphe 2, permettait aux États membres de suspendre temporairement, à savoir jusqu'au 6 septembre 2003 au plus tard, l'application de certaines dispositions de la décision en publiant une déclaration d'incompatibilité entre celles-ci et leur législation nationale.


w