Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAF
Gemeenschappelijk afwikkelingsfonds
Gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds

Vertaling van "gaf evenmin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds | GAF [Abbr.]

Fonds de résolution bancaire unique | Fonds de résolution unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infrabel wil in het licht daarvan ontslagen worden van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, maar gaf evenmin een antwoord op een vraag daarover. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig onderhoud uit te voeren, voor bepaalde spoorlijnen hebben? b) Wat zal er gebeuren met de lijnen waarvan de verouderde bovenleiding binnen de vijf jaar moet worden vervangen?

À la suite de ces décisions, Infrabel demande de ne plus être soumis à la charte de ponctualité sur ces lignes. Infrabel ne répond pas non plus à cette question. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines années sachant qu'il n'existe plus de matériel diesel en suffisance sur le réseau SNCB?


De laatste gaf geen enkele blijk van radicalisering en was evenmin gekend als betrokkene bij extremistische netwerken of groeperingen.

Le dernier n'a donné aucun signe de radicalisation et n'était pas connu pour être impliqué dans des réseaux ou des groupes extrémistes.


Bij onderzoek van artikel 70 van de wet-Renault, bleek dat dit een slechte juridische basis was om de voorziene sanctie uit te voeren, want deze wet gaf aan de RMZ geen mandaat om de overheidssteun in kwestie terug te vorderen en de RMZ beschikte evenmin over een uitvoerbare titel van de rechter om dit te kunnen doen.

Toutefois, à l'examen, l'article 70 de la loi Renault s'est avéré être une mauvaise base juridique pour exécuter la sanction prévue, car cette loi ne mandatait pas l'ONSS pour récupérer les aides en question et l'Office ne disposait pas d'un titre exécutoire du juge pour ce faire.


Evenmin werd de site intussen gesaneerd om de vervuiling in al zijn vastgestelde verschijningsvormen aan te pakken. Tijdens de vergadering van de commissie voor de Financiën van 25 maart 2009 (vraag nr. 11956, Kamer, 2008-2009, CRIV 52 COM 503, blz. 53) gaf u aan dat er een procedure bij het gerecht liep.

Lors de la commission des Finances du 25 mars 2009 (question n° 11956, Chambre, 2008-2009, CRIV52 COM503, p. 53), vous m'aviez indiqué qu'une procédure judiciaire était en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbreiding bracht geen economische problemen voor de EU met zich mee en gaf evenmin aanleiding tot massale migratiestromen uit de toetredende landen naar de markten van de oude lidstaten.

L’élargissement n’a pas suscité de problèmes économiques dans l’UE, et n’a pas donné lieu à des flux migratoires massifs des nouveaux États membres vers les marchés des plus anciens.


2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten elke vorm van overdracht, van deze bijdrageverminderingen niet worden uitgesloten ondanks het feit dat hun personeelstoename d ...[+++]

2. « L'article 28, § 1, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution belge en tant qu'il exclut des réductions de cotisations à l'O.N.S.S. le groupe des employeurs chez qui la croissance du nombre de travailleurs est due à un transfert de personnel qui a donné lieu dans le chef de l'employeur cédant à une diminution du volume de travail en comparaison avec le trimestre précédant le transfert, alors que, par application du même article, les employeurs chez qui l'augmentation du nombre de travailleurs a eu lieu en dehors de toute forme de transfert ne sont p ...[+++]


2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten elke vorm van overdracht, van deze bijdrageverminderingen niet worden uitgesloten ondanks het feit dat hun personeelstoename d ...[+++]

2. « L'article 28, § 1, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution belge en tant qu'il exclut des réductions de cotisations à l'O.N.S.S. le groupe des employeurs chez qui la croissance du nombre de travailleurs est due à un transfert de personnel qui a donné lieu dans le chef de l'employeur cédant à une diminution du volume de travail en comparaison avec le trimestre précédant le transfert, alors que, par application du même article, les employeurs chez qui l'augmentation du nombre de travailleurs a eu lieu en dehors de toute forme de transfert ne sont p ...[+++]


41. wijst erop dat de Commissie met betrekking tot de structuurfondsen evenmin in staat was de ontvangen rente te kwantificeren of te identificeren, maar een algemene verklaring voor het gebruik ervan gaf; uit deze verklaring blijkt dat het gebruik van rente indruist tegen de bestaande verordeningen (artikel 32, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad en Verordening (EG) nr.1685/2000 van de Commissie, Bijlage, punt 1 van Regel nr. 3 );

41. note que, en ce qui concerne les Fonds structurels, la Commission n'a pas été en mesure de quantifier ou d'identifier les intérêts perçus mais a fourni une explication générale de leur utilisation. Cette explication montre que l'utilisation des intérêts constitue une violation de la réglementation existante (article 32, paragraphe 2, du règlement (CE) du Conseil n° 1260/1999 en liaison avec le règlement (CE) de la Commission n° 1685/2000 , Annexe, article 3, point 1);


Hij wekte verwachtingen zonder overleg met de begrotingsautoriteit en gaf evenmin aan waar dat geld vandaan moet komen.

Il a par conséquent suscité des attentes sans avoir consulté l'autorité budgétaire et n'a guère donné d'indications sur la provenance de ces fonds.


Overeenkomstig artikel 92, lid 3, onder a ), van het Verdrag kunnen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd die steunmaatregelen welke de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst, bevorderen . In Beschikking 85/18/EEG gaf de Commissie reeds op grond van een diepgaande sociaal-economische analyse van de regio's van het Franse moederland aan, dat haars inziens niet was voldaan aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor de in artikel 92, lid 3, onder a ), van het Verdrag genoemde uitzondering, daar de levensstandaard in deze streken niet abnormaal laag is en er evenmin ...[+++]

Aux termes de l'article 92 paragraphe 3 point a ) du traité CEE, peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun les aides destinées à favoriser le développement économique des régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi . Dans sa décision 85/18/CEE, la Commission a déjà estimé, au vu d'une analyse socio-économique approfondie des régions de France métropolitaine, que la dérogation prévue à l'article 92 paragraphe 3 point a ) du traité CEE ne peut être envisagée, ces régions ne connaissant pas de niveau de vie anormalement bas ou de grave sous-emploi .




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappelijk afwikkelingsfonds     gaf evenmin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaf evenmin' ->

Date index: 2023-06-09
w