Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "galileo-project moeten " (Nederlands → Frans) :

Tevens zullen Europese intelligente vervoerssystemen zoals ERTMS (European Rail Traffic Management System - Europees systeem voor het beheer van het spoorwegverkeer), die de interoperabiliteit tussen de Europese spoorwegsystemen en het Galileo-project moeten verhogen, de komende tijd verder worden ontwikkeld met een aanzienlijke bijdrage uit het TEN-budget.

Le développement des systèmes intelligents européens dans le domaine des transports, tels que le système télématique européen de gestion du trafic ferroviaire, qui renforcent l'interopérabilité des réseaux ferroviaires européens, et du projet Galileo sera également poursuivi avec une aide substantielle du budget affecté aux RTE dans la période à venir.


verwelkomt het voorstel van de Commissie om in de MFK-verordening een maximumbedrag vast te stellen voor Galileo, om zo de begrotingstoewijzing voor dit project in te perken; is evenzo van mening dat in de verordening maximumbedragen voor ITER en GMES moeten worden vastgesteld; is van mening dat de budgetten voor deze drie projecten moeten worden toegewezen bovenop de MFK-maxima, om aanvullende financiering door de lidstaten eenvoudiger te maken, indien nodig;

se félicite de la proposition de la Commission de fixer un montant maximum pour Galileo dans le règlement CFP, de façon à verrouiller la dotation budgétaire de ce projet; estime, de même, que les plafonds relatifs à ITER et au GMES devraient également être fixés dans le règlement; estime que les enveloppes financières destinées à ces trois projets devraient être allouées en sus des plafonds du CFP, de façon à permettre aux États membres d'octroyer plus aisément des crédits supplémentaires, si nécessaire;


17. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer dat de kosten van de IOV-fase (in-orbit validering) van het Galileo-project gelijkelijk verdeeld moeten worden tussen de ESA en de EU, maar dat de EU-bijdrage ongeveer 114 000 000 EUR hoger was dan die van de ESA; merkt op dat volgens de Rekenkamer, deze pre-financiering in de rekeningen van de toezichtautoriteit opgenomen had moeten worden;

17. note l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le coût de la phase de validation en orbite du projet Galileo devrait être partagé à égalité entre l'Agence spatiale européenne et l'Union européenne, la contribution de l'Union ayant toutefois dépassé celle de l'Agence spatiale européenne de quelque 114 000 000 EUR; fait observer que, selon la Cour des comptes, ce préfinancement aurait dû apparaître dans les comptes de l'Autorité;


17. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer dat de kosten van de IOV-fase (in-orbit validering) van het Galileo-project gelijkelijk verdeeld moeten worden tussen de ESA en de EU, maar dat de EU-bijdrage 114 miljoen euro hoger was dan die van de ESA; merkt op dat volgens de Rekenkamer, deze pre-financiering in de rekeningen van de toezichtautoriteit opgenomen had moeten worden;

17. note l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le coût de la phase de validation en orbite du projet Galileo devrait être partagé à égalité entre l'Agence spatiale européenne et l'UE, la contribution de l'UE ayant toutefois dépassé celle de l'Agence spatiale européenne de quelque 114 millions d'euros; fait observer que, selon la Cour des comptes, ce préfinancement aurait dû apparaître dans les comptes de l'Autorité;


Een aanvullende opmerking van de Rekenkamer had betrekking op de voorschotbetalingen van de toezichtautoriteit aan de ESA: Hoewel de kosten van de IOV-fase van het Galileo-project gelijkelijk verdeeld moeten worden tussen de ESA en de EU, was de EU-bijdrage 114 miljoen euro hoger dan die van de ESA; deze voorfinanciering had in de rekeningen van de toezichtautoriteit opgenomen moeten worden.

Une remarque complémentaire de la Cour des comptes concerne les paiements anticipés effectués par l'Autorité en faveur de l'ASE: si le coût de la phase de validation en orbite du projet Galileo devait être partagé à égalité entre l'ASE et l'Union européenne, la contribution de l'Union a dépassé celle de l'ASE de quelque 114 millions d'euros.


De samenwerkingsverbanden die middels het GALILEO-project met India en China zijn aangegaan verdienen navolging en moeten stap voor stap worden uitgebreid, bijvoorbeeld met de Russische Federatie, zoals Frankrijk zojuist heeft gedaan met het project om de Soyuz-lanceerinrichting op Kourou te vestigen.

Les coopérations nouées avec l’Inde et la Chine à travers le projet Galileo sont un exemple à suivre et à élargir au cas par cas, par exemple avec la Fédération de Russie, comme la France vient de le faire avec le projet d’installation d’un pas de tir Soyouz à Kourou.


6. BENADRUKT dat er dringend concrete maatregelen op Europees niveau moeten worden genomen, met name gezien de kritieke situatie in de Europese ruimtevaartsector, vooral wat betreft de markten voor lanceerdiensten en commerciële satellieten, en om cruciale termijnen te respecteren, met name wat betreft het GALILEO-project, alsmede met het oog op de herstructurering van de Europese lanceersector;

6. SOULIGNE qu'il est urgent de prendre des mesures concrètes au niveau européen, compte tenu notamment de la situation critique du secteur spatial européen, principalement sur le marché des services de lancement et celui des satellites commerciaux, et en vue de franchir des étapes déterminantes, pour ce qui concerne en particulier le projet GALILEO et la restructuration du secteur des lanceurs européens;


Tevens zullen Europese intelligente vervoerssystemen zoals ERTMS (European Rail Traffic Management System - Europees systeem voor het beheer van het spoorwegverkeer), die de interoperabiliteit tussen de Europese spoorwegsystemen en het Galileo-project moeten verhogen, de komende tijd verder worden ontwikkeld met een aanzienlijke bijdrage uit het TEN-budget.

Le développement des systèmes intelligents européens dans le domaine des transports, tels que le système télématique européen de gestion du trafic ferroviaire, qui renforcent l'interopérabilité des réseaux ferroviaires européens, et du projet Galileo sera également poursuivi avec une aide substantielle du budget affecté aux RTE dans la période à venir.


Het uitwerken van een Europese strategie voor de ruimte is een exercitie die iedereen aangaat. Deze strategie zou moeten fungeren als fundament voor de besluiten die eind 2000 met name over het GALILEO-project verwacht worden en voor de besprekingen die reeds over milieu en veiligheid zijn aangevangen. Die laatste moeten uitmonden in concrete initiatieven waarvan het belang in de ontwerpresolutie van het Parlement is onderstreept.

Cet exercice d'élaboration d'une stratégie européenne de l'espace est l'affaire de tous et elle devrait servir de socle aux décisions attendues fin 2000 concernant plus précisément le programme Galileo, et aux réflexions d'ores et déjà engagées, sur l'environnement et la sécurité, qui doivent déboucher sur des initiatives dont l'importance est relevée dans la proposition de résolution du Parlement.


Deze voorwaarden moeten de garantie scheppen dat bij de ontwikkeling van het GALILEO PROJECT, een hypermodern wereldomvattend satellietnavigatiesysteem (GNSS), dat de industriële norm zal moeten zijn voor de 21ste eeuw, rekening wordt gehouden met de Europese behoeften, zodat dit systeem voor de gebruikers in Europa en wereldwijd een kosteneffectieve en robuuste serviceprovider zal zijn.

Ces accords garantiraient une mise en œuvre du projet Galileo - système global de navigation par satellites (GNSS) reflétant l'état de l'art et se posant comme la norme de l'industrie au XXIe siècle - qui réponde aux besoins de l'Union européenne dans ce domaine et qui offre aux utilisateurs le service le plus rentable et le plus fiable en Europe et dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo-project moeten' ->

Date index: 2023-04-02
w