Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "garandeert eerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot de feiten in de zaak Decoster, zijn het BIPT en Belgacom geen verschillende directies van eenzelfde administratie : Belgacom is een naamloze vennootschap van publiek recht met een grote autonomie, het BIPT is een parastatale van type A. Het feit dat het regelgevend orgaan een parastatale is en geen ministerie, zoals in het merendeel van de lidstaten, garandeert eerder een grotere objectiviteit.

Contrairement aux faits de la cause dans l'affaire Decoster, l'IBPT et Belgacom ne sont pas des directions différentes d'une même administration : Belgacom est une société anonyme de droit public dotée d'une large autonomie, l'IBPT est un parastatal de type A. Le fait que l'organisme de réglementation soit un parastatal et non pas, comme dans la plupart des États membres, un ministère est de nature à garantir une plus grande objectivité.


11. verzoekt de Commissie, zoals reeds eerder in zijn resolutie van 25 februari 2014 met aanbevelingen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, een wetgevingsvoorstel in te dienen dat zowel een coherent systeem voor de vergaring van statistische gegevens als een sterker optreden van de lidstaten bij de preventie en vervolging van geweld tegen vrouwen en meisjes alsmede seksueel geweld garandeert en een laagdrempelige toegang tot de rechter mogelijk maakt;

11. exhorte la Commission, comme il l'a déjà fait dans sa résolution du 25 février 2014 contenant des recommandations sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes, à présenter un acte juridique qui garantisse un système cohérent pour la collecte de données statistiques, ainsi qu'une approche renforcée des États membres dans le domaine de la prévention et de l'élimination de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles ainsi que de la violence fondée sur le genre, et des poursuites relatives à ces actes de violence, et qui facilite l'accès à la justice;


Eerder heb ik reeds aangekaart dat hormonale substanties open en bloot worden verkocht op het internet, maar dit is bij mijn weten de eerste maal dat alle harddrugs te koop worden aangeboden en dit via software die de anonimiteit garandeert en waarbij de levering in anonieme en neutrale verpakking wordt geleverd.

J'ai déjà dénoncé par le passé le fait que des substances hormonales étaient mises en vente libre sur internet mais pour autant que je le sache, c'est la première fois qu'on y propose des drogues dures et ce, en utilisant un logiciel qui garantit l'anonymat, les produits étant livrés dans un emballage anonyme et neutre.


5. neemt kennis van de uitleg van de Stichting in haar jaarlijks activiteitenverslag met betrekking tot de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer over de transparantie van de aanwervingsprocedures; stelt vast dat alle aanbevelingen van de Rekenkamer met betrekking tot de transparantie van de aanwervingsprocedures – die garandeert dat alle besluiten schriftelijk worden vastgelegd – volledig zijn uitgevoerd; herinnert eraan dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de aanwervingsprocedures transparant zijn.

5. prend acte de la réponse d'Eurofound, dans son rapport annuel d'activité (RAA), à la remarque formulée précédemment par la Cour des comptes concernant la transparence des procédures de recrutement: toutes les recommandations de la Cour des comptes en ce qui concerne la transparence dans les procédures de recrutement - garantissant l'enregistrement dans un dossier de toutes les décisions - ont été suivies à la lettre; rappelle qu'il est primordial de veiller à la transparence des procédures de recrutement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laat niet de deur wagenwijd open staan voor inmenging van de Europese Unie voor zaken die onder de subsidiariteit vallen, waardoor het bijvoorbeeld mogelijk zou worden om een Europees minimumloon in te voeren, wat gevaarlijk zou zijn om te doen, maar garandeert eerder de stabiliteit van de eurozone door middel van een wederzijdse garantieprocedure.

Ce n’est pas la porte ouverte à une ingérence de l’Union européenne dans les domaines de la subsidiarité qui permettrait, par exemple, d’imposer dangereusement un niveau de salaire européen minimum, mais une protection de la stabilité de la zone euro au travers d’un processus de garantie mutuelle.


Via eerdere verzoeken probeerde de Commissie al na te gaan of de geldende beperkingen wel verenigbaar zijn met artikel 56 van het VWEU, dat het vrije verkeer van diensten garandeert.

La Commission avait cherché à vérifier, par de précédentes demandes, si les restrictions introduites par ces règles étaient compatibles avec l’article 56 du TFUE, qui garantit la libre prestation des services.


6. herinnert eraan dat de versterking van een aantal omschreven beleidsgebieden op EU-niveau, waaronder de bevordering van wetenschappelijke, technologische en digitale vooruitgang, de ondersteuning van innovatieve technologieën en duurzame ontwikkeling, de steun aan innovatieve kmo's, de ondersteuning van jonge ondernemers, een intelligent en duurzaam energiebeleid dat ook toegang tot energie garandeert voor arme huishoudens, de vermindering van het energieverbruik in het vervoer en in stedelijke gebieden, een energie-efficiënte bouwsector en de ontwikkeling van een geïntegreerd energie/infrastructuurbeleid, in overeenstemming ...[+++]

6. rappelle que le renforcement de plusieurs politiques définies au niveau de l'Union européenne - comprenant la promotion du progrès scientifique, technologique et numérique, le soutien aux technologies novatrices et au développement durable, l'aide aux PME novatrices, le soutien aux jeunes entrepreneurs, les politiques de l'énergie intelligentes et durables qui assurent également l'accès des ménages pauvres à l'énergie, la réduction de la consommation d'énergie dans les transports et dans les zones urbaines, un secteur de la construction à forte efficacité énergétique et le développement d'une infrastructure énergétique intégrée - et l ...[+++]


Aangezien het recht van vestiging eerder gebaseerd is op de erkenning van de professionele registratie van advocaten dan op hun kwalificaties, garandeert Richtlijn 98/5/EG dat een in de lidstaat van oorsprong uitgesproken ontzetting ook in de ontvangende lidstaat uitwerking heeft.

Ce droit d'établissement étant fondé sur la reconnaissance de l'inscription des avocats au barreau et non de leurs qualifications, la directive 98/5/CE assure qu'une déchéance prononcée dans l'État membre d'origine produise effet dans le pays d'accueil.


Voor levensverzekeringspolissen, al dan niet op winstbasis, worden regelmatige betalingen aan een verzekeraar verricht (het kan om een enkele betaling gaan), in ruil waarvoor de verzekeraar de polishouder garandeert dat op een bepaalde datum of bij de dood van de polishouder, indien die zich eerder voordoet, een overeengekomen minimumbedrag of een jaarrente zal worden uitbetaald.

Les détenteurs de polices d'assurance-vie, avec participation et sans participation, effectuent régulièrement des versements (il peut y avoir un seul versement) à l'assureur qui s'engage, en contrepartie, à verser à l'assuré une somme minimum convenue, ou une rente, à une date donnée ou au moment de son décès, si celui-ci survient avant.


Het Hof van Justitie (zaken C-217/99 en C-55/99) heeft eerder soortgelijke regelgeving onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de extra opgelegde belasting qua tijd en kosten niet gerechtvaardigd is wanneer zij niet per se garandeert dat het product aan de eisen inzake volksgezondheid voldoet en geen bijkomende informatie biedt die de gebruikers in staat stelt na te gaan of het product eventueel gezondheidsrisico's oplevert.

La Cour de Justice (affaires C-217/99 et C-55/99) a déjà examiné une réglementation similaire, et a conclu que la charge supplémentaire imposée en termes de temps et de coûts n'est pas justifiée lorsqu'elle ne garantit pas per se la conformité du produit aux exigences de santé publique et n'apporte pas aux utilisateurs des informations relatives à la vérification que le produit ne présente pas des risques pour la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garandeert eerder' ->

Date index: 2024-08-21
w