Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditie
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
ICT-standaardnaleving garanderen
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Toestand waarin iemand verkeert
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «garanderen als iemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iemand een recht op een menswaardig leven garanderen, veronderstelt structurele inspanningen om in de eerste plaats te voorzien in een voldoende inkomen.

Garantir à une personne un droit à une vie conforme à la dignité humaine suppose des efforts structurels afin de prévoir, tout d'abord, un revenu suffisant.


Een uitbater die niet op de lijst staat mag geen bereide maaltijden verkopen, iemand die wel op de lijst staat mag dat wel maar zal een rookvrije omgeving moeten garanderen.

Un exploitant qui ne figure pas sur la liste ne pourra pas vendre des repas préparés alors que celui qui s'y trouve pourra le faire mais devra garantir un environnement sans tabac.


Als er sprake is van een dringende maatschappelijke behoefte, zoals het garanderen van het recht op veiligheid, mag iemands privacy geschonden worden.

En cas de nécessité sociale urgente, par exemple garantir le droit à la sécurité, on peut transgresser le droit à la vie privée d'une personne.


Iemand die toch nog een soort zal willen houden die niet op deze lijst staat, zal moeten aantonen dat hij over voldoende kennis en de geschikte installaties beschikt om het welzijn van het dier te garanderen.

Quiconque souhaitera néanmoins détenir une espèce ne figurant pas sur cette liste devra apporter la preuve de posséder à la fois la connaissance suffisante et des installations adéquates pour garantir le bien-être de l'animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder gemeenschappelijke minimumnormen die een eerlijk proces garanderen, zullen rechterlijke instanties terughoudend zijn om iemand door te zenden voor berechting in een ander land.

À défaut de normes minimales communes pour garantir des procédures équitables, les autorités judiciaires ne seront guère incitées à extrader un justiciable pour qu'il soit jugé dans un autre pays.


21. herhaalt het verzoek om een nauwe koppeling tussen pensioenuitkeringen enerzijds en arbeidsjaren en premieafdrachten anderzijds ("actuariële eerlijkheid"), om te garanderen dat werknemers die meer en langer werken, van een beter pensioen profiteren, waarbij rekening moet worden gehouden met de perioden dat iemand wegens de zorg voor afhankelijke personen niet beschikbaar was op de arbeidsmarkt; beveelt aan dat de lidstaten, in overleg met de relevante partners, verplichte pensionering bij het bereiken van de wettelijke pensioenle ...[+++]

21. rappelle la demande de lier étroitement les prestations de retraite au nombre d'années travaillées et aux primes payées ("équité actuarielle"), afin de garantir que les citoyens travaillant plus et plus longtemps soient récompensés par une meilleure retraite, en tenant dûment compte des périodes passées en dehors du marché du travail pour la prise en charge de personnes dépendantes; recommande aux États membres, après consultation des partenaires concernés, de bannir ...[+++]


De lidstaten moeten zich er bovendien van vergewissen dat geen enkele repatriëring een schending inhoudt van artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, waarmee de lidstaten worden verplicht te garanderen dat iemand niet zal worden gerepatrieerd als dit voor deze persoon zou kunnen resulteren in vervolging of andere ernstige schade.

Les États membres, en outre, sont tenus de s’assurer qu’aucune opération de reconduite ne soit effectuée en violation de l’article 3 de la convention européenne des droits de l’homme, laquelle oblige les États membres à garantir qu’une personne ne sera pas reconduite dans son pays si elle risque de subir des persécutions ou des atteintes graves à son retour.


De rapporteur is van oordeel dat er nog steeds een specifieke wettekst vereist is voor maaltijden die de dagelijkse voeding geheel of gedeeltelijk vervangen (waardoor iemand alle benodigde vitaminen, mineralen, eiwitten, essentiële vetzuren, vezels e.d. binnenkrijgt), Dat is de beste manier om te garanderen dat bepaalde eisen aan de samenstelling van genoemde levensmiddelen gehandhaafd blijven en dat deze eisen duidelijk worden onderscheiden van alles wat met c ...[+++]

C'est le meilleur moyen de garder certaines exigences au niveau de la composition desdits aliments et de les distinguer clairement des aspects liés aux allégations de santé portant sur des aliments (règlement 1924/2006).


Wij weten dus allen dat reglementen er zijn om de democratische werking te garanderen. Als iemand op een gegeven ogenblik een politiek probleem aan de orde wil stellen, moet hij dat kunnen.

Les règlements en vigueur fonctionnent pour assurer le respect de principes démocratiques et il est évident que si, à un moment donné, certains désirent signaler un problème politique, ils font bien de le faire.


Ik stel mij echter de vraag of iemand ons kan garanderen dat wijzelf over twintig à dertig jaar niet in eenzelfde situatie zullen belanden als die van de huidige vluchtelingen (Applaus bij CVP, Ecolo en VU).

Je me demande cependant si quelqu'un peut nous garantir que dans vingt à trente ans nous ne nous retrouverons pas dans la même situation que les réfugiés actuels (Applaudissements sur les bancs du CVP, d'Ecolo et de la VU).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen als iemand' ->

Date index: 2023-08-24
w