Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Delven
Graven
ICT-standaardnaleving garanderen
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Niet in mijn achtertuin-houding
Ongeval met kolenwagon in mijn
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "garanderen dat mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits




ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine


niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik kan u garanderen dat mijn diensten reeds contact hebben opgenomen met een aantal vertegenwoordigers van de oproep 'Overlegcomité Verslaving-Gevangenis Brussel' alsook met andere vertegenwoordigers die werken op het vlak van de gezondheidszorg in de gevangenissen.

Je puis vous assurer que mes services ont déjà été en contact avec un certain nombre de représentants de l'appel de 'concertation assuétudes prisons Bruxelles', de même qu'avec d'autres représentants qui travaillent dans le domaine des soins de santé dans les prisons.


Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


Ik onderken de impact van de lineaire besparingen van overheidswege op de subsidies, en het ligt in mijn bedoeling om de goede werking van de steuncentra, waaronder het CAB, te garanderen.

Je n'ignore pas les effets des économies linéaires décidées par le gouvernement sur les subsides et cherche à garantir le bon fonctionnement des centres d'appui, dont le CAB.


Bij elk van de diensten van de FOD die onder mijn bevoegdheid vallen zijn er maatregelen genomen om de veiligheid van de medewerkers te garanderen.

Pour chaque service du SPF relevant de mes compétences, des mesures ont été prises pour garantir la sécurité des collaborateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde schendingen van de taalwetten te voorkomen en rechtszekerheid t ...[+++]

Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences décisionnelles au sein de la CG pour éviter les non-respects de la législation linguistique et garantir une sécurité juridique.


De noodzaak om aan de vrijwillige brandweerlieden het respect van het vrijwillig karakter van hun engagement te garanderen, werd al vermeld in punt 3.4.1. van het model van zonaal operationeel plan 2012-2013 dat door mijn diensten ter beschikking van de prezones werd gesteld : « Met betrekking tot de beschikbaarheid van het personeel, wordt die georganiseerd en de opvolging ervan wordt verzekerd met behulp van een systeem van beschikbaarheid van het personeel van alle posten en dit met het oog op de toepassing van het beginsel van de ...[+++]

La nécessité de garantir aux pompiers volontaires le respect du caractère volontaire de leur engagement était déjà évoquée au point 3.4.1. du modèle de plan zonal opérationnel 2012-2013 mis à la disposition des prézones par mes services : « En ce qui concerne la disponibilité du personnel, celle-ci est organisée et son suivi est assuré à l'aide d'un système de disponibilité pour le personnel de tous les postes et ce, en vue d'appliquer le principe de l'aide adéquate la plus rapide».


Daarom, om maximale veiligheid te garanderen, stelt mijn fractie voor om op Europees niveau een onafhankelijke organisatie op te zetten die de veiligheids- en controletaken voor haar rekening neemt.

Pour garantir une sécurité maximale, mon groupe propose donc la création d’un organisme indépendant au niveau européen qui serait chargé de la sûreté et des contrôles.


Voorzitter Barroso: "In 2009 heb ik in mijn politieke richtsnoeren voor de nieuwe Commissie duidelijk gemaakt dat diensten van algemeen belang een onmisbare rol spelen bij het garanderen van de sociale cohesie en ook nieuwe bronnen van groei kunnen helpen aan te boren.

Le président Barroso a déclaré: "J'ai clairement indiqué dans mes orientations politiques en 2009 que les services d'intérêt général jouent un rôle clé en assurant la cohésion sociale et peuvent également être un relais pour de nouvelles sources de croissance.


Eén ding is zeker: als de staten die honderd jaar geleden de halve wereld bestuurden − Frankrijk en Groot-Brittannië − vandaag hun invloed in de wereld veilig willen stellen en misschien binnen vijfentwintig, vijftig of honderd jaar nog steeds een rol willen spelen, dan zal ons dat niet lukken door aantrekkelijke vlaggen te hijsen maar wel door onszelf de vraag te stellen: Hoe kan ik, in een kleinere wereld met een beperkte invloed − want er zijn nu veel meer spelers, zoals China, India en Zuid-Amerika − hoe kan ik, als een plichtsbewust politicus, op deze plek, die op wereldschaal slechts een dorp voorstelt, garanderen dat mijn volk, mijn land, ee ...[+++]

Une chose est certaine: si les pays qui dirigeaient la moitié du monde il y a 100 ans – la France et la Grande-Bretagne – ont encore une chance de pouvoir assurer leur influence dans le monde aujourd'hui et de pouvoir encore jouer un rôle dans 25, 50 ou 100 ans, ce n'est pas en hissant de beaux étendards, mais en nous demandant: comment puis-je garantir, dans un monde restreint dont l'influence est limitée – à cause du nombre beaucoup plus grand d'acteurs, tels que la Chine, l'Inde et le continent latino-américain, par exemple – comme ...[+++]


Maar behalve naar deze onmiddellijke doelstelling, gaat mijn belangstelling uit naar het uiteindelijke politieke doel van deze operatie, namelijk het garanderen van de continuïteit, de onafhankelijkheid en de kwaliteit van onze openbare dienst.

Mais au-delà de cet objectif, je n'oublie pas la finalité politique générale de l'exercice qui est d'assurer la continuité, l'indépendance et la qualité de nos services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen dat mijn' ->

Date index: 2023-12-23
w