Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garanderen dat roestbakken onze havens " (Nederlands → Frans) :

Definitief de toegang weigeren, als ultiem afschrikmiddel, is noodzakelijk om te garanderen dat roestbakken onze havens niet langer aandoen.

L'interdiction, en dernier recours, est nécessaire afin de garantir que les épaves ambulantes ne fassent plus escale dans les ports de la Communauté.


De regering wil de gezinnen meer welvaart geven, door de werklozen echt uitzicht op een job te bezorgen, de belastingen te verlagen, de zelfstandigen te verlossen van de overlast aan regels en formulieren, de gepensioneerden een levenswaardig pensioen te waarborgen, de kansarmen een beter bestaan te garanderen, mensen die vluchten voor vervolging een veilige haven aan te bieden, onze kinderen en de toekomstige generatie een leefbare toekomst aan te reiken, alle rechtzoekenden binnen een redelijke termijn een rechterlijke uitspraak te ...[+++]

Le gouvernement entend apporter plus de prospérité aux familles en donnant aux chômeurs des perspectives réelles d'emploi, en abaissant les impôts, en libérant les indépendants de la surcharge de règles et de formulaires, en garantissant aux retraités une pension digne, en garantissant aux défavorisés une meilleure existence, en offrant aux personnes fuyant les persécutions un refuge sûr, en offrant à nos enfants un véritable avenir, en assurant à tout justiciable qu'une décision judiciaire soit rendue dans un délai raisonnable. Le go ...[+++]


We sluiten ons verder aan bij het voorstel van de Commissie om een certificaat van financiële zekerheid in te voeren en daar toezicht op te houden door een lichaam in het leven te roepen – hetzij binnen het Agentschap voor maritieme veiligheid, hetzij elders – dat de geldigheid van deze certificaten kan controleren, en dan vooral die van schepen die in onze territoriale wateren op doorreis zijn en geen havens aandoen. Op die wijze kunnen we maximale v ...[+++]

Enfin, nous avons souscrit à la proposition de la Commission de créer un certificat d’assurance et de le contrôler en créant, au sein de l’Agence de sécurité maritime ou ailleurs, un office qui permettrait de se renseigner sur la validité des certificats, en particulier pour les navires qui transitent dans les eaux territoriales et qui ne s’arrêtent pas dans des ports de façon à assurer le maximum de sécurité.


We zullen er alles aan doen om de veiligheid in onze havens maximaal te garanderen en dus enerzijds het statuut van de havenarbeiders (Wet Major) Europees overeind te houden en anderzijds de loodsdiensten uit het toepassingsgebied van de richtlijn te houden.

Nous ferons tout pour garantir au maximum la sécurité dans nos ports et donc, d'une part, maintenir le statut des travailleurs portuaires dans la sphère européenne (Loi Major) et, d'autre part, maintenir les stations de pilotage en dehors du champ d'application de la directive.


De regering wil de gezinnen meer welvaart geven door de werklozen een echt uitzicht op een job te bezorgen, de belastingen te verlagen, de zelfstandigen te verlossen van de overlast aan regels en formulieren, de gepensioneerden een levenswaardig pensioen te waarborgen, de kansarmen een beter bestaan te garanderen, mensen die vluchten voor vervolging een veilige haven aan te bieden, onze kinderen en de toekomstige generatie een leefbare toekomst aan te reiken, alle rechtzoekenden binnen een redelijke termijn een rechterlijke uitspraak ...[+++]

Le gouvernement entend apporter plus de prospérité aux familles en donnant aux chômeurs des perspectives réelles d'emploi, en abaissant les impôts, en libérant les indépendants de la surcharge de règles et de formulaires, en garantissant aux retraités une pension digne, en garantissant aux défavorisés une meilleure existence, en offrant aux personnes fuyant les persécutions un refuge sûr, en offrant à nos enfants un véritable avenir, en assurant à tout justiciable qu'une décision judiciaire soit rendue dans un délai raisonnable. Le go ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : garanderen dat roestbakken onze havens     bestaan te garanderen     onze     veilige haven     maximale veiligheid garanderen     voeren en daar     in onze     geen havens     maximaal te garanderen     veiligheid in onze     onze havens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen dat roestbakken onze havens' ->

Date index: 2021-07-31
w