Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10
Beet van wild dier
Behoud van dieren in het wild
Behoud van in het wild levende planten en dieren
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Fauna
ICT-standaardnaleving garanderen
In het wild levende dieren
In het wild levende planten en dieren
Jong everzwijn
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Olifant
Vos
Wild
Wild dier
Wild zoogdier
Wild zwijn
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «garanderen dat wilde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits




wild zoogdier [ jong everzwijn | olifant | vos | wild zwijn ]

mammifère sauvage [ éléphant | marcassin | renard | sanglier ]




wilde soort,2) wilde plantesoort,3) in het wild levende diersoort

espèce sauvage


in het wild levende dieren | in het wild levende planten en dieren | wild

flore et faune sauvages | vie sauvage


behoud van dieren in het wild | behoud van in het wild levende planten en dieren

conservation de la faune | protection de la faune sauvage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens diende het besluit van 9 maart 2006 ter aanvulling van de planologische compensaties de volgende bepaling in : " Om het beheer van de Natura 2000-gebieden te garanderen die als planologische compensatie worden voorgesteld zoals bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, en opdat dit beheer overeenstemt met de geest van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna zal ...[+++]

Par ailleurs, l'arrêté du 9 mars 2006 introduisait, en complément aux compensations planologiques, la disposition suivante : " Afin de garantir une gestion des sites Natura 2000 proposés au titre de la compensation visée à l'article 46, § 1 , 3°, et qui soit conforme à l'esprit de la Directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, la SA Dolomie de Villers-le-Gambon établira un partenariat sous forme de convention avec la Division Nature et Forêts du Ministère de la Région wallonne aux fins d'élaborer un plan de gestion garantissant le respect de ladite dir ...[+++]


Naast de planologische compensaties bepaalt het ontwerp ook dat : " Om het beheer van de Natura 2000-gebieden te garanderen die als planologische compensatie worden voorgesteld zoals bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, en opdat dit beheer overeenstemt met de geest van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna zal de S.A. Dolomie van Villers-le-Gambon een partners ...[+++]

Il prévoit également, en complément aux compensations planologiques, que : « Afin de garantir une gestion des sites Natura 2000 proposés au titre de compensation visée à l'article 46, § 1 , 3°, et qui soit conforme à l'esprit de la Directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et la flore sauvage, la SA Dolomie de Villers-le-Gambon établira un partenariat sous forme de convention avec le DNF, aux fins d'élaborer un plan de gestion garantissant le respect de ladite Directive.


Het voorstel beoogde in het bijzonder aan alle patiënten gelijke toegang tot de palliatieve zorg te garanderen, door de invloed van het financiële argument uit te schakelen in de keuze tussen thuiszorg of verzorging in het ziekenhuis. Tegelijkertijd wilde het voorstel ook een gelijke financiering garanderen voor al de hulpverleners die op dit terrein actief zijn.

Plus spécifiquement, le texte de cette proposition visait à garantir de manière parallèle, à la fois l'égalité d'accès de tous les patients aux soins palliatifs en supprimant l'influence de l'argument financier dans le choix du domicile ou de l'hôpital et l'égalité de traitement de tous les acteurs de terrain en leur garantissant un financement identique.


De regering wilde aldus bepaalde bankschuldvorderingen garanderen, wat dienstig kan zijn voor banken en coöperatieve vennootschappen als KBC, ARCO en CERA.

Le gouvernement a ainsi voulu garantir certaines créances bancaires, ce qui peut être utile pour des banques et des sociétés coopératives comme KBC, ARCO et CERA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[10] Het is inderdaad van belang dat dit op initiatief van die beheerder gebeurt, zoals aangegeven in voornoemd vonnis van 4 oktober 2011, rechtvaardigt de bescherming van mensen niet dat een omheining langs welke weg dan ook geplaatst wordt, want anders zou per slot van rekening geen enkele mogelijkheid meer bestaan om het grof wild een vrije verplaatsing te garanderen.

[10] Il est effectivement important que ce soit à l'initiative de ce gestionnaire car comme l'indique le jugement précité du 4 octobre 2011, la protection des personnes ne justifie pas l'installation d'une clôture le long de n'importe quelle route, à défaut de quoi il n'existerait finalement plus nulle part la possibilité d'assurer un certain libre parcours du grand gibier.


Met andere woorden, de Waalse wetgever heeft erkend dat de handhaving (of het plaatsen) van die afsluitingen noodzakelijk kon zijn in andere omstandigheden en dan de bovenhand zou krijgen op de noodzaak om de vrije verplaatsing van het grof wild te garanderen.

En d'autres termes, le législateur wallon a reconnu que le maintien (ou l'installation) de ces clôtures pouvait être indispensable dans certaines circonstances et prenait alors le pas sur la nécessité d'assurer le libre parcours du grand gibier.


Naast de planologische compensaties wordt de volgende maatregel bevestigd : " Om het beheer van de Natura 2000-gebieden te garanderen die als planologische compensatie worden voorgesteld zoals bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, en opdat dit beheer overeenstemt met de geest van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna zal de SA Dolomie van Villers-le-Gambon een ...[+++]

En complément aux compensations planologiques, la mesure suivante est confirmée : " Afin de garantir une gestion des sites Natura 2000 proposés au titre de compensation visée à l'article 46, § 1, 3°, et qui soit conforme à l'esprit de la Directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, la SA Dolomie de Villers-le-Gambon établira un partenariat sous forme de convention avec le Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie, aux fins d'élaborer un plan de gestion garantissant le respect de ladite Directive.


Ik wilde alleen maar benadrukken dat we ons ervan bewust moeten zijn dat wat vandaag wordt goedgekeurd niet het ontnemen van het genot is om een sigaret op te steken, maar het garanderen van het kunnen uitgaan zonder te worden gedwongen mee te roken.

Le texte que nous votons aujourd'hui ne porte pas sur le fait d'ôter le plaisir de fumer une cigarette mais sur la garantie de pouvoir sortir sans être obligé d'absorber les fumées des cigarettes des autres.


Het werd ondertekend in wat nu het salon van de Voorzitter is. Het wilde de collectieve veiligheid van de eerste leden van de Europese constructie garanderen.

Il veillait à assurer la sécurité collective des premiers membres de cette construction européenne.


Door alleen melding te maken van de Nederlandstalige taalaanhorigheid in de politiezone en niet van de Franstalige, wilde de wetgever uitdrukkelijk de Nederlandstalige aanwezigheid in de politiezones garanderen.

En prévoyant seulement l'appartenance linguistique néerlandophone, et non francophone, dans les zones de police, le législateur voulait expressément garantir la présence néerlandophone dans celles-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen dat wilde' ->

Date index: 2021-03-07
w