Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronskleurwerend middel
Bronswerend middel
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Diefstal door middel van braak
Hoestdempend middel
Hoeststillend middel
ICT-standaardnaleving garanderen
Mislukte inleiding
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Oxytocine
Prostaglandines
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "garanderen door middel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | oxytocine | mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | prostaglandines

Echec du déclenchement (du travail) (par):ocytocique | prostaglandines


bronskleurwerend middel | bronswerend middel

inhibiteur de bronzage


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


hoestdempend middel | hoeststillend middel

antitussif | anti-tussif


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een vlotte functionering van de regeling binnen het nieuwe juridische kader te garanderen, moeten middels dergelijke handelingen bepaalde regels worden vastgesteld.

Afin de garantir le bon fonctionnement du régime dans le nouveau cadre juridique, certaines règles doivent être adoptées au moyen de tels actes.


Er zal echter moeten worden gezorgd voor de juiste wetgeving en randvoorwaarden om de acceptatie van hernieuwbare grondstoffen voor industrieel gebruik (bv. hout en papier, maar ook biokunststoffen, biosmeermiddelen, farmaceutica) aan te moedigen en de duurzaamheid te garanderen; technologische innovatie moet door middel van demonstratieprojecten worden gestimuleerd; en er zullen Europese en internationale normen moeten worden on ...[+++]

Une législation et des conditions-cadres adaptées seront toutefois nécessaires pour encourager l’adoption de matières premières renouvelables à usage industriel (bois et papier, par exemple, mais également bioplastiques, biolubrifiants, produits pharmaceutiques) et garantir une production durable; l’innovation technologique doit être stimulée à travers des projets témoins; et des normes européennes et internationales doivent être élaborées pour les nouvelles technologies.


Gezien de garantie die het Fonds op deze wijze verkrijgt, met name dat de overheid gedurende de vermelde termijn geen milieuvergunning zal afleveren, is er geen nood meer om deze verbintenis van de eigenaar te garanderen door middel van een hypotheek.

Compte tenu de la garantie que le Fonds obtient de cette manière, à savoir que pendant ledit délai, l'autorité ne délivrera aucun permis d'environnement, il n'est plus nécessaire de faire garantir l'obligation du propriétaire par une hypothèque.


« 5 bis. ­ de regering van Birma (Myanmar) op te roepen het recht op onderwijs te garanderen door middel van een heropening van de universiteiten; »

« 5 bis. ­ d'insister auprès du gouvernement de Birmanie (Myanmar) pour qu'il garantisse le droit à l'enseignement par la réouverture des universités; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de garantie die het Fonds op deze wijze verkrijgt, met name dat de overheid gedurende de vermelde termijn geen milieuvergunning zal afleveren, is er geen nood meer om deze verbintenis van de eigenaar te garanderen door middel van een hypotheek.

Compte tenu de la garantie que le Fonds obtient de cette manière, à savoir que pendant ledit délai, l'autorité ne délivrera aucun permis d'environnement, il n'est plus nécessaire de faire garantir l'obligation du propriétaire par une hypothèque.


Die hervorming is onder meer bedoeld om de democratische toegang tot het ambt van burgemeester, schepen of OCMW-voorzitter te garanderen door middel van een herwaardering van het sociale en financiële statuut, met name in kleine gemeenten waar de verkozenen steeds meer taken en verantwoordelijkheden krijgen, maar slechts een weinig aantrekkelijk loon krijgen, niet altijd toegang tot sociale voorzieningen hebben en bovendien soms nog gestraft worden voor hun politiek engagement omdat zij hun vervangingsinkomen verliezen.

Cette réforme vise, entre autres, à garantir l'accès démocratique aux mandats de bourgmestre, d'échevin ou de président de CPAS en revalorisant leur statut pécuniaire et social et cela plus particulièrement dans les petites communes où les élus doivent faire face à un surcroît de missions et de responsabilités alors que leur traitement était parfois peu attractif, qu'ils n'avaient pas nécessairement de couverture sociale et qu'il arrivait qu'ils soient « sanctionnés » dans leur engagement politique par la perte de leurs revenus de remplacement.


8. de regering van Birma (Myanmar) op te roepen het recht op onderwijs te garanderen door middel van een heropening van de universiteiten;

8. d'insister auprès du gouvernement de Birmanie (Myanmar) pour qu'il garantisse le droit à l'enseignement par la réouverture des universités;


Om te garanderen dat dit op de best mogelijke wijze gebeurt en om de kwaliteit van het geleverde werk te garanderen is er slecht één middel dat tot optimale resultaten kan leiden: samenwerking”, aldus Annemie Turtelboom.

Pour garantir que cela se passe de la meilleure manière possible et dans les meilleures conditions, tout en garantissant la qualité du travail accompli, le meilleur outil pour obtenir un résultat optimal est la coopération».


De uitvoering van hulpprogramma's in tijden van crisis en politieke instabiliteit vereist specifieke maatregelen om voldoende flexibiliteit in de besluitvorming en de toewijzing van financiële middelen te garanderen, evenals versterkte maatregelen om de samenhang met bilaterale hulp en de bundeling met andere donormiddelen te garanderen, waaronder de overdracht van overheidstaken door middel van onrechtstreeks gecentraliseerd behee ...[+++]

La mise en œuvre de programmes d'aide en temps de crise et d'instabilité politique requiert des mesures spécifiques garantissant la flexibilité dans la prise de décision et l'allocation de crédits, ainsi que des mesures renforcées pour assurer la cohérence avec l'aide bilatérale et les mécanismes de mise en commun des fonds des donateurs, comprenant la délégation de tâches de puissance publique par la gestion centralisée indirecte.


zij moeten de nodige stappen ondernemen om te garanderen dat financiële instrumenten van cliënten die overeenkomstig artikel 17 bij een derde zijn gedeponeerd, door middel van verschillend getitelde rekeningen in de boeken van de derde of door middel van andere vergelijkbare maatregelen waarmee hetzelfde beschermingsniveau wordt bereikt, kunnen worden onderkend van de financiële instrumenten die aan de beleggingsonderneming toebehoren, en van de financiële instrumenten die aan deze derde toebe ...[+++]

elles doivent prendre les mesures nécessaires pour assurer que tous les instruments financiers de clients qui ont été déposés auprès d'un tiers, conformément à l'article 17, peuvent être identifiés séparément des instruments financiers appartenant à l'entreprise d'investissement et des instruments financiers appartenant à ce tiers grâce à des comptes aux libellés différents sur les livres de ce tiers ou à d'autres mesures équivalentes assurant le même degré de protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen door middel' ->

Date index: 2023-12-21
w