Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De verkoop van waardepapieren garanderen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «garanderen roept » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


de/het...roept sollicitanten op voor de functie van... | oproep tot het indienen van sollicitaties voor de functie van...

l'appel de candidatures porte sur le poste de


akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération


de verkoop van waardepapieren garanderen

garantir la vente de titres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wenst dat de lidstaten hun coördinatie verbeteren en ideeën en beste praktijken uitwisselen over de besparingsverplichtingen en de renovatieplannen voor gebouwen (artikel 4, 5, 6 en 7), teneinde bestaande en nieuwe instrumenten (belastingverlichting, steunprogramma's, modelcontracten en investeringen in sociale woningbouw) sneller toe te passen; is van mening dat artikel 5 zo mogelijk moet worden uitgebreid tot alle overheidsorganen; dringt aan op richtsnoeren van de Commissie voor toekomstige nationale plannen om de transparantie en de vergelijkbaarheid te garanderen; is ingenomen met de technische ondersteuning van de Commissie bij ...[+++]

encourage une coordination accrue et un échange d'idées et de bonnes pratiques entre les États membres en ce qui concerne les obligations en matière d'économies et les plans relatifs aux bâtiments et à leur rénovation (articles 4, 5, 6 et 7), dans le but de mettre en œuvre plus rapidement les instruments actuels et nouveaux (allègements fiscaux, programmes de soutien, modèles de contrats et investissements dans les logements sociaux); est convaincu que l’article 5 devrait être étendu, dans la mesure du possible, à tous les organismes publics; demande à la Commission d'élaborer des lignes directrices pour la mise en œuvre de futurs plans nationaux, afin de garantir la transp ...[+++]


In dit verband roept de lokale en de federale politie de hulp in van ANPR camera's om, overeenkomstig wat voorzien is in artikel 14 van de wet op het politieambt "een algemeen toezicht en controles op de plaatsen waartoe zij wettelijk toegang hebben" te garanderen, met name om te strijden tegen de gewelddadige radicalisering.

À ce titre, la police locale et la police fédérale utilisent les caméras ANPR afin d'assurer, conformément à ce qui est prévu à l'article 14 de la loi sur la fonction de police, "une surveillance générale et des contrôles dans les lieux qui leur sont légalement accessible", notamment pour lutter contre la radicalisation violente.


Tenslotte roept de CCEC alle nationale parlementen op om adequate maaatregelen te treffen om de gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de nationale en Europese verkiezingen te garanderen.

Enfin, elle exhorte tous les parlements nationaux à prendre les mesures adéquates pour garantir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans le cadre des élections nationales et européennes.


Tenslotte roept de CCEC alle nationale parlementen op om adequate maatregelen te treffen om de gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de nationale en Europese verkiezingen te garanderen.

Enfin, la CCEC demande à tous les parlements nationaux de prendre les mesures appropriées pour garantir l'égalité des chances pour les femmes et les hommes dans le cadre des élections nationales et européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte roept de CCEC alle nationale parlementen op om adequate maaatregelen te treffen om de gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de nationale en Europese verkiezingen te garanderen.

Enfin, elle exhorte tous les parlements nationaux à prendre les mesures adéquates pour garantir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans le cadre des élections nationales et européennes.


Onder impuls van de werkgroep Duurzame Natuursteen roept het Parlement in Den Haag de Nederlandse regering op om enkel nog duurzame natuursteen aan te kopen bij bedrijven die respect kunnen garanderen voor de vier fundamentele arbeidsrechten zoals bepaald door de Internationale Arbeidsorganisatie (waaronder de afschaffing van slavernij en kinderarbeid).

Sous l'impulsion du groupe de travail « Pierre naturelle durable », le Parlement de La Haye appelle le gouvernement néerlandais à acquérir exclusivement de la pierre naturelle durable auprès d'entreprises qui garantissent le respect des quatre droits fondamentaux des travailleurs, mis en avant par l'Organisation internationale du travail (notamment l'abolition de l'esclavage et du travail des enfants).


Aangezien de begunstigde landen ook verantwoordelijkheden hebben voor het SAP-beheer roept de Commissie hen op om effectieve en passende beheersstructuren te scheppen om de geldigheid van de certificaten van oorsprong te garanderen.

Les pays bénéficiaires ayant eux aussi des responsabilités dans la gestion du SPG, la Commission les invite donc à mettre en place des structures administratives efficaces et appropriées afin de garantir la validité des documents certifiant l'origine des produits.


36. vindt het van belang dat huidige troepenmachten en capaciteiten die beide organisaties in grote mate met elkaar delen zo efficiënt mogelijk worden gebruikt en dat wordt gezorgd voor optimale omstandigheden om de veiligheid van Europese troepen en civiele medewerkers te garanderen; roept de NAVO op af te zien van de ontwikkeling van een vermogen voor civiele crisisbeheersing die de EU-structuren en -vermogens zou dupliceren; roept op tot een coherente strategie inzake de non-proliferatie van kernwapens en nucleaire ontwapening in het kader van de samenwerking tussen de E ...[+++]

36. considère qu'il importe de porter au maximum l'efficacité de l'utilisation des forces et des moyens disponibles qui, dans une large mesure, sont communs aux deux organisations, ainsi que d'optimiser les conditions de sécurité des troupes et opérateurs civils européens; prie l'OTAN de ne pas développer de capacité pour la gestion civile des crises qui ferait double emploi avec les structures et capacités de l'Union; demande une stratégie cohérente de non-prolifération et de désarmement nucléaires dans le cadre de la coopération UE/OTAN, conformément au plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la no ...[+++]


Aangezien de begunstigde landen ook verantwoordelijkheden hebben voor het SAP-beheer roept de Commissie hen op om effectieve en passende beheersstructuren te scheppen om de geldigheid van de certificaten van oorsprong te garanderen.

Les pays bénéficiaires ayant eux aussi des responsabilités dans la gestion du SPG, la Commission les invite donc à mettre en place des structures administratives efficaces et appropriées afin de garantir la validité des documents certifiant l'origine des produits.


De EU roept Rusland op om een politieke oplossing voor het conflict te zoeken, een einde te maken aan het buitensporig geweld en de toegang van humanitaire hulp op het terrein te garanderen.

L’UE appelle la Russie à chercher une solution politique au conflit, à mettre fin à l’usage disproportionné de la force et à garantir l’accès de l’aide humanitaire sur le terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen roept' ->

Date index: 2023-04-28
w