Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garanties bieden aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit

ne pas présenter des garanties d'objectivité suffisantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de erkenningsvoorwaarden onder het koninklijk besluit van 17 juli 2014 dezelfde garanties bieden als de erkenningsvoorwaarden voor het betrouwbaarheidsniveau hoog onder het huidige ontwerp van koninklijk besluit, zullen de onder het koninklijk besluit van 17 juli 2014 erkende diensten voor elektronische identificatie kunnen worden gebruikt voor de aanmelding bij digitale overheidstoepassingen, die voor de aanmelding een lage, een substantiële of een hoge betrouwbaarheid vereisen.

Vu que les conditions d'agrément relevant de l'arrêté royal du 17 juillet 2014 offrent les mêmes garanties que les conditions d'agrément pour le niveau de garantie élevé relevant du présent projet d'arrêté royal, les services d'identification électronique agréés conformément à l'arrêté royal du 17 juillet 2014 pourront être utilisés pour l'identification sur des applications publiques numériques, qui exigent une garantie faible, substantielle ou élevée pour l'identification.


De onafhankelijke (en dus externe) en internationale organisatie Max Havelaar kan deze garanties bieden aangezien zij ter plaatse controles uitvoert van bij de producent in het exportland over de hele handelsketen tot bij de distributie op de markt in het Noorden.

Ces garanties peuvent être assurées car nous sommes une organisation indépendante (et donc externe) et internationale qui effectue les contrôles in situ depuis le producteur dans le pays exportateur, tout le long de la chaîne commerciale jusqu'à la distribution dans le marché du Nord.


Aangezien werd geconstateerd dat deze programma's garanties bieden die gelijkwaardig zijn aan de in Verordening (EG) nr. 2160/2003 vastgestelde garanties, moeten zij worden goedgekeurd.

Il a été estimé que ces programmes offraient des garanties équivalentes à celles qui sont exigées par le règlement (CE) no 2160/2003 et qu'il y avait dès lors lieu de les approuver.


Ze is daarentegen niet overtuigd van het argument dat de operatoren die een casino in de reële wereld uitbaten automatisch het meest geschikt zijn om onlinespelen aan te bieden, aangezien dit een heel ander beroep is dat andere garanties vereist.

Par contre, elle n'est pas convaincue par l'argument selon lequel les opérateurs exploitant un casino dans le monde réel sont automatiquement les plus aptes à proposer des jeux en ligne car c'est un tout autre métier exigeant des garanties différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze is daarentegen niet overtuigd van het argument dat de operatoren die een casino in de reële wereld uitbaten automatisch het meest geschikt zijn om onlinespelen aan te bieden, aangezien dit een heel ander beroep is dat andere garanties vereist.

Par contre, elle n'est pas convaincue par l'argument selon lequel les opérateurs exploitant un casino dans le monde réel sont automatiquement les plus aptes à proposer des jeux en ligne car c'est un tout autre métier exigeant des garanties différentes.


De crisis in Georgië heeft immers de vraag doen rijzen van het niveau van garantie dat de Alliantie zou kunnen bieden door een politiek getinte uitbreiding van de bepaling van artikel 5, aangezien sommigen van mening waren dat die garantie impliciet kon worden uitgebreid tot de partnerlanden.

En effet, la crise géorgienne a soulevé la question du niveau de garantie susceptible d'être apporté par l'Alliance par une extension de nature politique du concept de l'article 5, certains semblant considérer qu'il pourrait implicitement s'étendre aux pays partenaires.


- dit bij de FOD Financiën op te richten contactpunt bovendien voldoende garanties moet bieden inzake vertrouwelijkheid en onafhankelijkheid ten opzichte van de diensten die instaan voor de vestiging van de Belasting, zodat het dient te worden opgericht bij de Dienst Voorafgaande Beslissingen, aangezien die de enige centrale Dienst van het Departement is die volstrekt autonoom is ten opzichte van de diensten voor belastingvestiging; artikel 26 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomsten ...[+++]

- ce point de contact à créer au sein du SPF Finances doit par ailleurs offrir les garanties suffisantes en terme de confidentialité et d'indépendance notamment par rapport aux services assurant l'établissement de l'Impôt de sorte qu'il est créer au sein du Service de Décisions Anticipées, celui-ci étant le seul Service central du Département à être parfaitement autonome par rapport aux services d'établissement de l'impôt; l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôt sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale n'imposant pas au Service de Décisions A ...[+++]


Deze anomalie lijkt niet onevenredig van aard te zijn, aangezien ze geen ander doel heeft dan aan de minderjarige een bijkomende garantie te bieden in vergelijking met de situatie waarin hij zou zijn beland indien hij meerderjarig was geweest » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/001 en 2367/001, p. 8).

Cette anomalie ne paraît pas revêtir un caractère disproportionné dès lors qu'elle n'a d'autre objet que d'offrir une garantie supplémentaire au mineur par rapport à la situation qui aurait été la sienne s'il avait été majeur » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2366/001 et 2367/001, p. 8).


62. Aangezien die gereglementeerde opleidingen garanties bieden die gelijkwaardig zijn aan die welke in het kader van een gereglementeerd beroep worden geboden, ontheffen ze de migrant van het bewijs van beroepservaring wanneer de activiteit in de lidstaat van oorsprong niet gereglementeerd is (zie artikel 3, 5 en 6).

62. Comme ces formations réglementées donnent des garanties équivalentes à celles données dans le cadre d'une profession réglementée, elles dispensent le migrant de la preuve d'une expérience professionnelle lorsque l'activité n'est pas réglementée dans l'État membre d'origine (v. art. 3, 5 et 6).


Aangezien op jaarbasis wordt begroot, kan ik geen absolute garanties bieden voor de komende jaren.

Compte tenu de l'annualité du budget, je ne peux cependant pas donner de garantie absolue pour les années à venir.




D'autres ont cherché : garanties bieden aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanties bieden aangezien' ->

Date index: 2021-04-19
w