Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garanties wordt de jaarlijkse safe harbour-premie " (Nederlands → Frans) :

Art. 30. Overeenkomstig de Mededeling van 20 juni 2008 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties, zoals rechtgezet door de Rectificatie van 25 september van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties, wordt de jaarlijkse safe harbour-premie omschreven volgens ...[+++]

Art. 30. Conformément à la Communication du 20 juin 2008 de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'Etat sous forme de garanties, tel que rectifié par le rectificatif 25 septembre 2008 à la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'Etat sous forme de garanties, la prime refuge annuelle est définie selon la qualité du crédit, selon le tableau suivant :


De garantie wordt niet toegekend als : 1° de aangevraagde garantie niet valt onder het toepassingsgebied bedoeld in artikel 1 van verordening nr. 702/2014; 2° de begunstigde een grote onderneming is, overeenkomstig artikel 2, § 26, van verordening nr. 702/2014; 3° de kwaliteit van het krediet valt onder de categorie "de betalingscapaciteit is afhankelijk van aanhoudend gunstige omstandigheden" of de categorie "geen jaarlijkse safe harbour-premie mogelijk".

La garantie n'est pas octroyée lorsque : 1° la garantie sollicitée ne rentre pas dans le champ d'application prévue à l'article 1 du Règlement n ° 702/2014; 2° le bénéficiaire est une grande entreprise, conformément à l'article 2, § 26, du Règlement n° 702/2014; 3° la qualité du crédit correspond à la catégorie "la capacité de paiement est tributaire du maintien de conditions favorables" ou à la catégorie "en défaillance ou proche de la défaillance".


Art. 29. De jaarlijkse subsidie-equivalent komt overeen met de jaarlijkse safe-harbour-premie vermeld in artikel 30 vermenigvuldigd door het totaal van de bedragen die effectief gedekt zijn tijdens het betrokken jaar, berekend overeenkomstig artikel 31.

Art. 29. L'équivalent-subvention annuel correspond à la prime refuge annuelle mentionnée à l'article 30 multiplié par le total des montants effectivement couvert lors de l'année concernée, calculé conformément à l'article 31.


" (17) Steun vervat in garanties, waaronder ook de-minimisrisicofinancieringssteun in de vorm van garanties, moet als transparant worden beschouwd indien het bruto-subsidie-equivalent is berekend op basis van de safe-harbour-premies die voor het betrokken soort onderneming in een mededeling van de Commissie zijn vastgesteld.

« (17) Les aides consistant en des garanties, y compris les aides de minimis au financement de risques sous la forme de garanties, doivent être considérées comme transparentes si l'équivalent-subvention brut a été calculé sur la base de primes « refuges » établies dans une communication de la Commission relative au type d'entreprises concerné.


Voorts is het zo dat de garanties, zelfs indien deze op zich worden beschouwd, niet in overeenstemming zijn met punt 4.3 van het tijdelijke steunkader („Steun in de vorm van garanties”), omdat de betaalde garantiepremies (33) lager zijn dan de volgens het tijdelijke steunkader geldende safe harbour-premies (34).

En outre, même si on examine séparément les garanties, celles-ci ne sont pas conformes au point 4.3 du cadre temporaire en tant qu’aides accordée sous forme de garanties, car les primes de garantie versées (33) se situent à un niveau inférieur à celui des primes applicables en vertu du cadre temporaire (primes «refuge») (34).


Die mededeling verduidelijkt niet alleen de voorwaarden die bepalen of er al dan niet sprake is van staatssteun in de vorm van garanties, maar introduceert ook, voor het eerst, speciale „safe harbour” -premies voor KMO’s waardoor garanties gemakkelijker maar toch veilig kunnen worden gebruikt om de financiering van KMO’s te stimuleren.

Outre qu’elle clarifie les conditions permettant d'établir l’existence ou l’absence d’aides sous forme de garanties, la communication introduit pour la première fois des primes refuges spécifiques en faveur des PME, permettant une utilisation plus aisée mais aussi neutre des garanties, afin de favoriser le financement des PME.


Die mededeling verduidelijkt niet alleen de voorwaarden die bepalen of er al dan niet sprake is van staatssteun in de vorm van garanties, maar introduceert ook, voor het eerst, speciale „safe harbour” -premies voor KMO’s waardoor garanties gemakkelijker maar toch veilig kunnen worden gebruikt om de financiering van KMO’s te stimuleren.

Outre qu’elle clarifie les conditions permettant d'établir l’existence ou l’absence d’aides sous forme de garanties, la communication introduit pour la première fois des primes refuges spécifiques en faveur des PME, permettant une utilisation plus aisée mais aussi neutre des garanties, afin de favoriser le financement des PME.


Daarbij vormde echter voor elke ratingcategorie de „safe-harbour”-premie als bedoeld in de mededeling betreffende staatssteun in de vorm van garanties (PB C 155 van 20.6.2008) de bovenste grenswaarde.

Toutefois, pour chaque catégorie de notation, la prime «refuge» fixée dans la communication de la Commission sur l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties (JO C 155 du 20.6.2008) demeure le plafond de la prime.


De berekening van de „safe-harbour”-premies is gebaseerd op de opslagen als bedoeld in de mededeling van de Commissie over de herziening van de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (PB C 14 van 19.1.2008, blz. 6), waarop een extra vermindering met 20 basispunten wordt toegepast (zie voetnoot 11 van de mededeling betreffende staatssteun in de vorm van garanties).

Les primes «refuge» se calculent sur la base des marges contenues dans la communication de la Commission relative à la révision de la méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation (JO C 14 du 19.1.2008, p. 6), en prenant en compte une réduction supplémentaire de 20 points de base (voir la note 11 de la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties).


indien de begunstigde een kleine of middelgrote onderneming is en indien het bruto-subisidie-equivalent is berekend op grond van de safe-harbour-premies die zijn vastgesteld in de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties.

lorsque le bénéficiaire est une petite ou moyenne entreprise et que l'équivalent-subvention brut est calculé sur la base des primes refuges définies dans la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanties wordt de jaarlijkse safe harbour-premie' ->

Date index: 2023-03-29
w