Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gasten een volledig dossier kunnen voorleggen » (Néerlandais → Français) :

Deze site wordt trouwens voortdurend van nieuwe informatie voorzien en verbeterd, zodat de aanvragers en hun gasten een volledig dossier kunnen voorleggen aan de post.

Ce site est d'ailleurs constamment alimenté et amélioré de manière à aider les demandeurs et leurs hôtes à présenter un dossier complet au poste.


Voor vergunningen die in uitzonderlijke omstandigheden worden verleend, zal daarentegen in de regel nooit een volledig dossier kunnen worden samengesteld.

À l’inverse, il n’est normalement jamais possible de constituer un dossier complet dans le cas des autorisations de mise sur le marché accordées dans des circonstances exceptionnelles.


Enkel volledig dossiers kunnen op de agenda van commissievergaderingen worden geplaatst.

Seul un dossier complet est inscrit à l'ordre du jour d'une réunion de la Commission.


* dankzij de uit het volledige dossier gehaalde informatie, de effecten van die gebreken echter kunnen worden opgevangen en de voor de studie vereiste informatie-elementen en resultaten eruit kunnen worden gedestilleerd;

* les informations reprises du dossier dans sa globalité permettent toutefois de pallier à ces carences et de déduire les éléments d'informations et les résultats requis au titre de l'étude;


"3° voor ieder van de aangesloten werkgevers, op een plaats in België, een volledig dossier betreffende de toepassing van de sociale wetten samen te stellen en bij te houden voor het geheel van het personeel van de aangesloten werkgevers en dat toelaat de juistheid van de aangiften na te gaan en waarvan de ambtenaren en beambten beoogd bij artikel 31 van de wet inzage kunnen nemen; de inho ...[+++]

« 3° de constituer et de tenir pour chacun des employeurs affiliés, à un lieu situé en Belgique, un dossier complet relatif à l'application des lois sociales pour l'ensemble du personnel des employeurs affiliés, dossier qui permet de vérifier l'exactitude des déclarations et dont les fonctionnaires et agents visés à l'article 31 de la loi peuvent prendre connaissance; le contenu de ce dossier est annoncé dans les instructions aux secrétariats sociaux; »;


Art. 4. a) De pensioenleeftijd van de werknemers die een beroepsverleden van 33 jaar als loontrekkende kunnen voorleggen, wordt berekend overeenkomstig artikel 114, § 4, 2de lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 betreffende de werkloosheidsuitkeringen, wordt met ingang van 1 januari 2001 teruggebracht tot 56 jaar. b) In het kader van de toepassingsvoorwaarden van dit beroepsverleden wordt de gelijkstelling van de periodes van volledige werkloosheid beperkt tot maximaal 5 jaar.

Art. 4. a) L'âge de la prépension des travailleurs qui peuvent se prévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié, calculés conformément à l'article 114, § 4, alinéa deux de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif aux allocations de chômage, est ramené à 56 ans à partir du 1 janvier 2011. b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle, l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à un maximum de 5 ans.


Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Directie Financ ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o En cas d'improbation ou de réformation du budget du centre par le conseil communal, le ...[+++]


Indien arbeiders op het ogenblik van het ontslag de leeftijd van 52 jaar bereikt hebben, en een sectoranciënniteit van 38 jaar of meer kunnen voorleggen, ontvangen zij vanwege het fonds de aanvullende vergoeding volledige werkloosheid, zoals bepaald in artikel 8, § 2 van onderhavige overeenkomst en dit tot de leeftijd van 57 jaar.

Si les ouvriers ont atteint l'âge de 52 ans au moment du licenciement, et qu'ils justifient d'une ancienneté de 38 ans ou plus au sein du secteur, ils recevront du fonds l'indemnité complémentaire de chômage complet, telle que définie à l'article 8, § 2 de la présente convention et ce jusqu'à l'âge de 57 ans.


Indien de Federale Politie de Regie de gevraagde bijkomende info kan bezorgen tegen eind mei (2015), verwacht de Regie der Gebouwen eind juni de raming te kunnen voorleggen aan de Federale Politie ter goedkeuring waarna de Federale Politie het dossier zal voorleggen aan haar IF. 3. a) Ja. b) Het betreft investeringen voor nieuwe en aangepaste infrastructuur (kantoren; opleidingslokalen; schietstanden; uitbreiding slippiste; we ...[+++]

Si la Police Fédérale est à même de fournir les informations complémentaires demandées par la Régie des Bâtiments d'ici la fin mai, celle-ci s'attend à pouvoir soumettre l'estimation pour approbation à la Police Fédérale à la fin juin, après quoi cette dernière soumettra le dossier à son IF. 3. a) Oui. b) Il s'agit d'investissements pour une nouvelle infrastructure adaptée (bureaux, locaux de formation, stands de tir, agrandissement de la piste détrempée, voirie, diverses infrastructures spécifiques pour des exercices).


3. Wanneer de invordering een schuldvordering jegens een in een partnerland gevestigde begunstigde, contractant of partner betreft en de gemeenschappelijke beheersautoriteit de uitgaven een jaar na de afgifte van de invorderingsopdracht nog niet heeft kunnen invorderen, verwijst de gemeenschappelijke beheersautoriteit de zaak naar de Commissie, die vervolgens op basis van een volledig dossier tracht het ...[+++]

3. Dans le cas où le recouvrement concerne une créance vis-à-vis d’un bénéficiaire, d’un contractant ou d’un partenaire établi dans un pays partenaire et où l’autorité de gestion commune ne parvient pas à obtenir le recouvrement de ces dépenses dans un délai d’un an après l’émission de l’ordre de recouvrement, l’autorité de gestion commune saisit la Commission qui, sur la base d’un dossier complet, prend le relais pour opérer le recouvrement auprès du bénéficiaire, contractant ou partenaire situé dans le pays partenaire ou directement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gasten een volledig dossier kunnen voorleggen' ->

Date index: 2022-12-02
w