Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zegelbewaarder fungeren
Fungeren als bedrijfsambassadeur
Gastheer
Optreden als bedrijfsambassadeur
Transport gastheer

Traduction de «gastheer fungeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu


fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur

agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris Navracsics zal op 25 januari 2018 als gastheer fungeren voor de eerste EU-onderwijstop ooit. Vertegenwoordigers uit alle lidstaten zullen worden uitgenodigd om te bespreken hoe de nationale onderwijsstelsels inclusiever en doeltreffender kunnen worden gemaakt.

Le commissaire Navracsics tiendra le premier sommet de l'UE consacré à l'éducation le 25 janvier 2018, auquel des représentants de haut niveau originaires de l'ensemble des États membres seront invités à discuter de la manière de rendre les systèmes éducatifs nationaux plus inclusifs et plus efficaces.


T. overwegende dat de Tunesische minister van Buitenlandse Zaken Rafik Ben Adessalam heeft aangeboden als gastheer te fungeren voor de op 24 februari 2012 te houden eerste bijeenkomst van een nog op te richten internationale groep "Vrienden van Syrië";

T. considérant que Rafik Ben Adessalam, ministre tunisien des affaires étrangères, a proposé d'accueillir, le 24 février 2012, la première réunion d'un groupe international d'amis de la Syrie à créer;


De ziekte wordt veroorzaakt door de larve van de lintworm Echinococcus multilocularis (E. multilocularis). De rode vos is doorgaans de definitieve gastheer, terwijl woelmuizen als tussengastheer fungeren.

Elle est provoquée par le ténia Echinococcus multilocularis (EM) à l'état larvaire, dont l'hôte définitif est habituellement le renard roux alors que les arvicolidés (rongeurs) constituent des hôtes intermédiaires.


Op 5 oktober 2007 zal het voorzitterschap als gastheer fungeren op een informele bijeenkomst van de ministers die verantwoordelijk zijn voor het beleid inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Le 5 octobre 2007, la présidence accueillera une réunion informelle des ministres en charge de l’égalité entre les hommes et les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zal het voorzitterschap op 8 en 9 november als gastheer fungeren op een informele bijeenkomst van de ministers die zich inzetten voor gendergelijkheid te Birmingham.

et les 8 et 9 novembre, la présidence organisera une réunion informelle à Birmingham entre les ministres chargés des questions d’égalité.


Ten tweede zal de Commissie als gastheer fungeren op een OESO-seminar over spam op 2 en 3 februari 2004 in Brussel.

Deuxièmement, la Commission accueillera, les 2 et 3 février 2004 à Bruxelles, un séminaire de l’OCDE sur le thème du "spam".


Dat verslag moet een overzicht geven van de maatregelen die noodzakelijk zijn om het terrorisme te bestrijden, eventueel met inbegrip van de prioriteiten, structuren, doelstellingen en termijnen; Verzoekt Eurojust om te onderzoeken op welke terreinen volgens de overeenkomst met Europol kan worden samengewerkt en hun partnerschap te versterken met het oog op de totstandbrenging van een alomvattende strategische aanpak van de strijd tegen transnationale georganiseerde misdaad en terrorisme; Onderstreept dat Eurojust zoveel mogelijk moet worden betrokken bij de werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderzoeksteams; de Raad is daarom ingenomen met het aanbod van Eurojust en Europol om als gastheer ...[+++]

Ce rapport devrait définir les mesures nécessaires pour mener la lutte contre le terrorisme, en précisant lorsqu'il y a lieu priorités, structures, objectifs et échéances; demande à Eurojust d'explorer toutes les possibilités de collaboration conformément à l'accord conclu avec Europol, et de renforcer leur partenariat en vue de mettre sur pied une approche stratégique globale de la lutte contre la criminalité organisée transnationale et le terrorisme; souligne qu'Eurojust devrait être associé autant qu'il est possible aux travaux des équipes communes d'enquête. Le Conseil se félicite en ce sens de l'offre faite par Eurojust et Europol d'organiser ensemble une réunion du r ...[+++]


Op 18 april 2002 zal de Commissie als gastheer fungeren voor de tweede bijeenkomst van het rondetafelforum over de veiligheid van het GMO-onderzoek.

Le 18 avril 2002, la Commission accueillera la deuxième réunion de la table ronde sur la recherche en matière de sécurité des OGM.


17. STEUNT de doelstellingen van de op 20/21 mei 2003 in Athene te houden euro-mediterrane conferentie van energieministers, onder meer de beoordeling van de realisaties van het euro-mediterrane partnerschap en van het werk dat de drie ad hoc groepen de afgelopen twee jaar hebben verzet, en voorts het schetsen van het kader van een nieuw Euromed-energieprioriteitenprogramma 2003-2006; VERHEUGT ZICH in deze context over de komende euro-mediterrane energieconferentie in Rome, begin december 2003, waar het aantredende Italiaanse voorzitterschap als gastheer zal fungeren;

17. SOUTIENT les objectifs de la prochaine Conférence euro-méditerranéenne des ministres de l'énergie, qui se tiendra à Athènes les 20 et 21 mai 2003, entre autres pour évaluer les réalisations du partenariat euro-méditerranéen et les travaux accomplis par les trois groupes ad hoc au cours des deux dernières années, et pour esquisser les grandes lignes d'un nouveau plan euro-méditerranéen portant sur les priorités énergétiques pour la période 2003-2006; SE FÉLICITE à cet égard que ce que la future présidence italienne accueillera la prochaine conférence euro-méditerranéenne de l'énergie à Rome au début du mois de décembre 2003;


- verbod van opplant van aardappelknollen of -planten, of andere gastheerplanten van het organisme, en van inzaai van respectievelijk tomatenplanten en -zaad, tenzij in de inrichting, onder officieel toezicht, de nodige maatregelen zijn genomen om het organisme uit te roeien en alle plantaardig materiaal dat als gastheer kan fungeren, te vermijden, waarbij ten minste het groeimedium volledig is vervangen en de betrokken inrichting en alle materiaal is gereinigd en, zo nodig, ontsmet, en de Dienst daarna toestemming heeft gegeven om er ...[+++]

- aucun tubercule ou plant de pomme de terre ni aucune autre plante hôte de l'organisme, y compris les plants et semences de tomate, n'est planté(e), sauf si ladite unité a été soumise à des mesures sous contrôle officiel visant à l'élimination de l'organisme et de tout matériel végétal hôte, y compris, au moins, le remplacement complet du milieu de culture et du matériel associé ainsi que le nettoyage et, le cas échéant, la désinfection de ladite unité et de tout l'équipement, et si, par la suite, elle a été agréée pour la production de pommes de terre ou de tomates par le Service




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gastheer fungeren' ->

Date index: 2022-09-30
w