Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gastvrijheid
Gastvrijheid bij kansspelen beheren
Openheid
Principes van gastvrijheid aanleren
Principes van gastvrijheid onderwijzen

Vertaling van "gastvrijheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gastvrijheid | openheid

faculté d'adaptation | faculté d'expansion


gastvrijheid bij kansspelen beheren

gérer la représentation dans une entreprise de jeux d'argent


principes van gastvrijheid aanleren | principes van gastvrijheid onderwijzen

enseigner les principes de l'hôtellerie et de la restauration


Verdrag van de Raad van Europa inzake een integrale benadering van veiligheid, beveiliging en gastvrijheid bij voetbalwedstrijden en andere sportevenementen

Convention du Conseil de l’Europe sur une approche intégrée de la sécurité, de la sûreté et des services lors des matches de football et autres manifestations sportives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder de vele bilaterale en regionale kwesties die we tijdens mijn bezoek aan Addis Abeba op 20 oktober hebben besproken, zijn we onder meer overeengekomen om onze samenwerking op te drijven om migrantensmokkel en mensenhandel aan te pakken, de re-integratie van teruggekeerde migranten te ondersteunen, Ethiopië te steunen in zijn gastvrijheid jegens vluchtelingen uit buurlanden en de weerbaarheid van kwetsbare gemeenschappen te vergroten.

Parmi les nombreuses questions bilatérales et régionales que nous avons débattues lors de ma visite à Addis-Abeba le 20 octobre, nous sommes convenus d'accroître notre coopération pour combattre le trafic de migrants et la traite des êtres humains, de favoriser la réinsertion des migrants ayant fait l'objet d'une mesure de retour, d'aider l'Éthiopie à accueillir les réfugiés provenant de pays voisins et de renforcer la résilience des communautés les plus vulnérables.


Dankzij die traditie van gastvrijheid gaan heel wat in België gevestigde vreemdelingen van ons land houden en beslissen ze zich er blijvend te vestigen; een groot aantal van hen vraagt zelfs de naturalisatie aan, om hun sterke band met België duidelijk te onderstrepen.

Une tradition d'accueil qui amène de nombreux étrangers installés dans notre pays à l'aimer suffisamment pour s'y installer durablement, voire même - pour un nombre important d'entre eux - d'y demander la naturalisation pour lui manifester sans ambiguïté leur attachement profond.


U zei zelfs dat u onder de indruk was van de organisatie, de weerbaarheid en de gastvrijheid van de Koerden (heel wat yezidi's, moslims en christenen die op de vlucht sloegen voor het moordzuchtige Daesh vonden in Koerdistan een toevluchtsoord).

Vous vous êtes même dit "impressionné" par l'organisation, la capacité de résistance et l'accueil des Kurdes (rappelons ainsi que bon nombre de yézidis, musulmans, chrétiens qui fuient la folie meurtrière de Daesh ont pu trouver refuge au Kurdistan).


Art. 79. In artikel 10, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 16 december 2004, worden de woorden « die minstens één overnachting inhoudt, richten » vervangen door de woorden « die plaatsvinden over meerdere opeenvolgende kalenderdagen, met inbegrip van de hiermee verbonden gastvrijheid, richten de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of van een registratie van geneesmiddelen, ».

Art. 79. Dans l'article 10, § 3, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 16 décembre 2004, les mots « comportant au moins une nuitée » sont remplacés par les mots « se déroulant sur plusieurs jours calendrier consécutifs, y compris l'hospitalité qui y est liée, les titulaires d'autorisation de mise sur le marché ou d'enregistrement des médicaments, ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de gastvrijheid te verzekeren en het levensproject in acht te nemen worden de maaltijden, behalve medische redenen, in het restaurant gebruikt.

Pour assurer la convivialité et respecter le projet de vie, les repas sont pris, sauf raisons médicales, au restaurant.


2° op de uitnodiging tot en de bekostiging van deelname aan een wetenschappelijke manifestatie, de gastvrijheid inbegrepen, van de natuurlijke personen en rechtspersonen bedoeld in § 1, met inbegrip van de diergeneeskundige sector, mits deze manifestatie aan de volgende cumulatieve voorwaarden beantwoordt :

2° à l'invitation et à la prise en charge des frais de participation, y compris l'hospitalité, des personnes physiques et morales visées au § 1, y compris dans le secteur vétérinaire, pour une manifestation scientifique, pourvu que celle-ci réponde aux conditions cumulatives suivantes :


Tot slot kan worden gezegd dat het Verdrag de grondslagen legt om te bewerkstelligen dat de grenzen van de Unie geen zeef worden, waarbij evenwel bepaalde traditionele Europese waarden op het gebied van gastvrijheid en verdediging van de rechten van de mens in acht moeten worden genomen.

En conclusion, le Traité pose les bases pour que les frontières de l'Union ne soient pas des passoires, tout en maintenant certaines des valeurs européennes traditionnelles d'accueil et de défense des droits de l'homme.


Het "Europa tegen kanker"-programma zal op woensdag 6 september 1995 in de gebouwen van de Commissie te Luxemburg gastvrijheid verlenen aan een internationaal wetenschappelijk seminar Kanker is een ziekte die in de Europese Gemeenschap jaarlijks meer dan 800 000 sterfgevallen veroorzaakt en elk jaar worden meer dan 1.3 miljoen nieuwe gevallen gemeld.

Le programme "L'Europe contre le cancer" accueillera un séminaire scientifique international dans les locaux de la Commission à Luxembourg (Bâtiment Jean Monnet), le mercredi 6 septembre 1995. Le cancer cause plus de 800 000 décès par an dans l'Union européenne et plus d'un million trois cent mille nouveaux cas sont signalés chaque année.


Gastvrijheid is in de Europese cultuur ingeworteld en tradities zijn van essentieel belang voor de kwaliteit in de toeristenindustrie.

L'hospitalité est inhérente à la culture européenne et les traditions sont un élément clé de la qualité du tourisme.


Het is een genoegen terug te zijn en ik wil evenals mijn medegouverneurs uiting geven aan mijn erkentelijkheid voor het hartelijke welkom dat het Britse volk ons heeft bereid en voor de gastvrijheid van de Regering van Hare Majesteit.

C'est un plaisir d'être de nouveau ici et je tiens à me joindre à mes collègues gouverneurs pour souligner l'accueil chaleureux qui nous a été réservé de la part des Britanniques et l'hospitalité du gouvernement de sa Majesté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gastvrijheid' ->

Date index: 2021-02-21
w