Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Fundamentele tekenen van patiënten controleren
Fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden
Gaten in tegel boren
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Planten in gaten
Planten in kuiltjes
Poten in gaten
Verhit glas controleren
Verhit glas in de gaten houden
Verhit glas in het oog houden
Verhit glas observeren
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «gaten in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


planten in gaten | planten in kuiltjes | poten in gaten

plantation en trous | plantation par trous | plantation sur potets


belasting op keldertoegangen, -gaten en kelders onder de weg

taxe sur les entrées de caves, soupiraux, caves sous voirie


gaten in tegel boren

percer des trous dans du carrelage


fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden

surveiller les signes de base des patients


verhit glas in het oog houden | verhit glas observeren | verhit glas controleren | verhit glas in de gaten houden

observer du verre en cours de cuisson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke stappen heeft u intussen reeds gezet om de Europese richtlijn in de interne wetgeving te implementeren waardoor de « gaten » in onze wetgeving gedicht worden ?

Quelles démarches avez-vous déjà entreprises entre-temps afin de transposer la directive européenne dans la législation interne de manière que celle-ci ne présente plus de lacunes ?


3. Defensie heeft verschillende maatregelen genomen: - het opzetten van firewalls met een minimaal aantal geopende poorten, - de aanduiding en opleiding van een ICT security-verantwoordelijke, - de continue vorming van de IT-personeelsleden, - het opvolgen via gespecialiseerde websites en de belangrijkste ICT security-conferenties van nieuwe gevaren en oplossingen, de ontwikkeling van veilige applicaties en - de opstart van een audit op basis van de norm ISO/IEC 27002 om mogelijke gaten in de veiligheid van onze informatie te identificeren.

4. La Défense a pris plusieurs mesures: - la mise en place de pare-feu avec un nombre minimal de ports ouverts, - la désignation et la formation d'un responsable de la sécurité informatique, - la formation continue des membres du personnel informatique, - le suivi par le biais des sites web spécialisés et des conférences les plus importantes des nouveaux dangers et solutions, - le développement d'applications plus sécurisées et - le lancement d'un audit conforme à la norme ISO/IEC 27002 afin d'identifier d'éventuelles failles dans la sécurité de nos informations.


De alomtegenwoordige bemoeienis van Iran was een vast kenmerk van deze verkiezingen en we moeten vandaag deze sterke waarschuwing afgeven: probeer niet om een marionet als premier te installeren in Irak, probeer niet de Irakese bevolking hun democratische rechten te ontzeggen en stort Irak niet terug in de sektarische chaos, want het westen houdt jullie in de gaten en onze ogen zijn op jullie gericht.

L’ingérence menaçante de l’Iran a été une caractéristique constante de cette élection, et nous devons aujourd’hui lui envoyer cette sévère mise en garde: n’essayez pas d’installer un Premier ministre fantoche en Irak, n’essayez pas d’escroquer le peuple irakien de ses droits démocratiques et ne replongez pas l’Irak dans le chaos sectaire, parce que l’Occident vous regarde, et vous êtes sous le feu des projecteurs.


Met behulp van de Sentinel-satellieten levert GMES informatie die een beter inzicht geeft in hoe en in welke mate onze planeet mogelijk aan het veranderen is en wordt tevens de toestand van het milieu op het land, op zee en in de atmosfeer in de gaten gehouden.

Grâce à ses satellites «Sentinelles», GMES fournit des informations qui permettent à la fois de mieux comprendre comment et de quelle façon notre planète risque d’évoluer et de surveiller l’état des terres, du milieu marin et de l’atmosphère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De crisis tussen Rusland en Oekraïne heeft immers duidelijker dan ooit aangetoond dat we er in Europa strategisch gezien allemaal op vooruit zullen gaan als we de gaten in onze energie-infrastructuur opvullen.

La crise russo-ukrainienne a démontré plus clairement que jamais que pallier les lacunes de notre infrastructure énergétique serait profitable d’un point de vue stratégique à toute l’Europe.


Georganiseerde mensenhandelbendes zijn voortdurend op zoek naar nieuwe gaten in onze verdediging waardoorheen ze de EU kunnen overspoelen met migranten.

Le crime organisé spécialisé dans le trafic d’êtres humains est sans cesse à l’affût de nouvelles brèches dans nos défenses afin d’inonder l’UE de migrants.


Maak geen grote gaten in onze bepalingen betreffende gegevensbescherming.

Ne creusons pas de brèches dans nos dispositions en matière de protection des données.


Welke stappen heeft u intussen reeds gezet om de Europese richtlijn in de interne wetgeving te implementeren waardoor de « gaten » in onze wetgeving gedicht worden ?

Quelles démarches avez-vous déjà entreprises entre-temps afin de transposer la directive européenne dans la législation interne de manière que celle-ci ne présente plus de lacunes ?


Mijns inziens maakt deze wetgeving duidelijk dat wij werk moeten maken van een aantal zaken: a) wij moeten absoluut doorgaan met ons werk ten aanzien van migratietests en onderzoek instellen naar chronische toxiciteit en het gedrag van kinderen; en b) wij moeten de wetgeving op gezette tijden herzien en bijwerken en naarmate zich de gaten in onze kennis opvullen, moeten wij - waar nodig - met wetgeving van de Commissie andere stoffen verbieden.

Je pense que cette législation nous montre la nécessité de prendre des mesures dans un certain nombre de domaines : (a) nous devons, de toute urgence, continuer nos travaux sur les tests de migration et nos recherches en matière de toxicité chronique et de comportement des enfants ; (b) nous devons revoir et mettre à jour cette législation de manière périodique et, à mesure que nous comblerons nos lacunes, insérer, le cas échéant, de nouvelles substances à interdire dans la législation de la Commission.


Wat heeft de minister gedaan om de Europese richtlijn te implementeren teneinde de `gaten' in onze wetgeving te dichten?

Qu'a entrepris le ministre pour réaliser la directive européenne de manière à combler les lacunes de notre législation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaten in onze' ->

Date index: 2021-05-02
w