Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Planten in gaten
Planten in kuiltjes
Poten in gaten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Zeef met ovale gaten
Zeef met ronde gaten

Traduction de «gaten zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
planten in gaten | planten in kuiltjes | poten in gaten

plantation en trous | plantation par trous | plantation sur potets


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belangrijk is eveneens te vermelden dat de Raad de macro-economische gevolgen van de crisis in Japan in de gaten zal moeten houden.

Il importe aussi de mentionner que le Conseil devra suivre l’impact macroéconomique de la crise japonaise.


– (DE) Voorzitter, dames en heren, de ontwerpresolutie die door de Stuurgroep is opgesteld richt zich op drie centrale thema’s: de interne markt, waar onze belangrijkste zorg is dat bepaalde gaten gedicht moeten worden, en ik hoef als voorbeelden alleen maar aan te halen dat het nog steeds ontbreekt aan een eenvormig octrooirecht en een interne markt voor verzekeringen; de arbeidsmarkt, waar onze belangrijkste zorg zekerheid door flexibiliteit is; en monitoring en controle, waar onze belangrijkste zorg de implementatie van de strategie in de lidstaten is.

– (DE) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, la résolution rédigée par le groupe de pilotage concentre l’attention sur trois domaines principaux: le marché intérieur et la nécessité de combler certains fossés comme, par exemple, l’absence d’une loi sur les brevets et l’absence d’un marché intérieur de l’assurance; le marché du travail et la flexisécurité; la surveillance et la mise en œuvre de la stratégie dans les États membres.


Gezien het feit dat er dagelijks ongeveer 200 tankers over de wereldzeeën varen, ben ik van mening dat de situatieregelmatig en nauwkeurig in de gaten zou moeten worden gehouden,niet alleen op de Zwarte Zee,maar ook op andere zeeën.

Sachant qu'environ deux cents pétroliers parcourent les mers du monde chaque jour, je pense que le trafic maritime mérite d'être surveillé de près, sur la mer Noire et ailleurs.


5. meent dat de ECB ondanks haar neutraliteitsbeleid ten opzichte van het internationaal gebruik van de euro de ontwikkelingen op dit terrein nauwlettend in de gaten zou moeten houden en de noodzakelijke maatregelen dient te nemen als de financiële en monetaire stabiliteit van de eurozone in gevaar komt; gelooft met name dat aandacht dient te worden geschonken aan het officiële gebruik van de euro door de collectieve en financiële sectoren van landen buiten de eurozone;

5. estime qu'il conviendrait que la BCE, en dépit de sa politique de neutralité à l'égard de l'utilisation internationale de l'euro, surveille de près l'évolution de la situation dans ce domaine et prenne les mesures nécessaires en cas de menace pour la stabilité financière et monétaire de la zone euro; estime en particulier qu'il conviendrait de prêter attention à l'utilisation officielle de l'euro par les secteurs publics et financiers de pays n'appartenant pas à la zone euro;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze worden daarbij verdeeld over de lidstaten, die dan de benutting ervan door hun vloot in de gaten moeten houden en de Commissie geregeld over het verloop van de vangsten moeten informeren.

Ces quotas sont alloués aux États membres, qui doivent contrôler leur utilisation par leurs flottes respectives et informer la Commission à des intervalles donnés.


5. meent dat de ECB ondanks haar neutraliteitsbeleid ten opzichte van het internationaal gebruik van de euro de ontwikkelingen op dit terrein nauwlettend in de gaten zou moeten houden en de noodzakelijke maatregelen dient te nemen als de financiële en monetaire stabiliteit van het eurogebied in gevaar komt; gelooft met name dat aandacht dient te worden geschonken aan het officiële gebruik van de euro door de collectieve en financiële sectoren van landen buiten het eurogebied;

5. estime qu'il conviendrait que la BCE, en dépit de sa politique de neutralité à l'égard de l'utilisation internationale de l'euro, surveille de près l'évolution de la situation dans ce domaine et prenne les mesures nécessaires en cas de menace pour la stabilité financière et monétaire de la zone euro; estime en particulier qu'il conviendrait de prêter attention à l'utilisation officielle de l'euro par les secteurs publics et financiers de pays n'appartenant pas à la zone euro;


Hiertoe moeten gezondheidsindicatoren, het milieu en de verschillende vormen van blootstelling nauwgezet in de gaten worden gehouden; de Europese onderzoeksactiviteiten te versterken, onder meer wat de vier prioritaire ziekten betreft: astma/allergie, neurologische ontwikkelingsstoornissen, kanker en hormoonontregeling.

Les mesures comprennent la surveillance des indicateurs de santé, de l'environnement et des différentes voies d'exposition; renforcer les activités de recherche en Europe, notamment sur les quatre maladies prioritaires: asthme/allergies, troubles du développement neurologique, cancers et perturbations du système endocrinien.


Niettemin moeten nog enkele aanpassingen in de wetgeving worden doorgevoerd voordat deze landen definitief toetreden en blijft de Commissie de effectieve toepassing van de nieuwe audiovisuele wetgeving van de kandidaat-landen nauwlettend in de gaten houden.

Cependant, en plus des quelques ajustements législatifs qui restent à faire avant l'entrée effective de ces pays, la Commission reste attentive à l'application effective des nouvelles législations audiovisuelles des pays candidats.


Bovendien moet de ontwikkeling van de indicatoren voor het concurrentievermogen nauwlettend in de gaten gehouden worden, en moeten de structurele hervormingen die de concurrentiepositie van Oostenrijk waarborgen, worden voortgezet.

En outre, il conviendrait de surveiller de près l'évolution des indices de compétitivité et de poursuivre les réformes structurelles renforçant la position compétitive de l'Autriche.


3. Toezicht op antibioticaresistentie onder van mensen en dieren geïsoleerde bacteriën: Om de antibioticaresistentie in de lidstaten en in heel Europa in de gaten te houden en te analyseren, moeten er op nationaal niveau adequate bewakingssystemen worden opgezet.

3. Surveillance de la résistance aux antibiotiques chez des isolats de bactéries humaines et animales : Il faudrait mettre en place des systèmes nationaux appropriés de surveillance de la résistance aux antibiotiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaten zal moeten' ->

Date index: 2023-10-19
w