Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaza-conflict tussen israël » (Néerlandais → Français) :

– gezien zijn eerdere resoluties over het conflict tussen Israël en Palestina, waaronder die van 29 september 2011 over de situatie in Palestina, en die van 22 november 2012 over de situatie in Gaza,

– vu ses résolutions antérieures sur le conflit israélo-palestinien, notamment celles du 29 septembre 2011 sur la situation en Palestine et du 22 novembre 2012 sur la situation à Gaza,


Ten zeerste bezorgd over de recente ontwikkelingen in Gaza die een weerslag hebben op de hele regio en die de kansen op een duurzame oplossing van het conflict tussen Israël en de Palestijnen hypothekeren;

Extrêmement préoccupé par les évolutions récentes à Gaza, qui se répercutent sur toute la région et qui hypothèquent les chances d'aboutir à une solution durable au conflit israélo-palestinien;


Het conflict waarvan hier sprake is, is eigenlijk geen conflict tussen Israël en Palestina, maar eerder een conflict tussen gematigden en extremisten.

En fait, le conflit dont on parle n'est pas un conflit entre Israel et la Palestine, mais plutôt un conflit entre modérés et extrémistes.


G. overwegende dat in de zomer van 2014 in verscheidene Europese steden, waaronder in Londen en Parijs, een aantal antisemitische confrontaties en rellen hebben plaatsgevonden die een direct gevolg zijn van het conflict tussen Israël en Gaza;

G. considérant qu'une des conséquences du conflit entre Gaza et Israël a été de voir plusieurs villes d'Europe, dont Londres et Paris, être le théâtre d'affrontements et d'émeutes à caractère antisémite au cours de l'été 2014;


Ik blijf ieder initiatief ondersteunen dat conform het geldige internationale recht is, en dat toelaat om het begaan van wezenlijke feiten van ernstige inbreuken op het internationale humanitaire recht vast te stellen, en in voorkomend geval de vermeende daders van deze feiten te vervolgen, in alle onpartijdigheid en onafhankelijkheid, gepleegd door iedere partij in een gewapend conflict, met inbegrip van het conflict tussen Israël en Hamas.

Je continuerai à soutenir toute initiative conforme au droit international existant, permettant d’établir la commission de faits constitutifs d’infractions graves au droit international humanitaire, et le cas échéant de poursuivre les auteurs présumés de ces faits, en toute impartialité et indépendance, par quelque partie que ce soit à un conflit armé, y compris celui entre Israel et le Hamas.


– gezien zijn vorige resoluties over het conflict tussen Israël en Palestina en met name die van 22 november 2012 over de situatie in Gaza, evenals die van 14 maart 2013 over de zaak van Arafat Jaradat en de situatie van Palestijnse gedetineerden in Israëlische gevangenissen,

– vu ses résolutions précédentes sur l'Israël et la Palestine, en particulier celles du jeudi 22 novembre 2012 sur la situation à Gaza et du jeudi 14 mars 2013 sur le cas d'Arafat Jaradat et la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes,


Namens het Europees Parlement spreek ik mijn grote leedwezen over de escalatie van het Gaza-conflict tussen Israël en Hamas uit.

Au nom du Parlement européen, je tiens à exprimer mon profond regret face à l’escalade du conflit de Gaza entre Israël et le Hamas.


Integendeel, ik denk dat de situatie in Gaza en de blokkade ook niet los gezien kunnen worden van het totale conflict tussen Israël en Palestina.

Je pense au contraire que la situation à Gaza et le blocus doivent être vus sous l’angle du conflit entre Israël et la Palestine.


Na het jarenlange conflict tussen Israël en de Palestijnen kan de indruk ontstaan dat Israël en Palestina op voet van gelijkheid staan, maar dat is helemaal niet het geval.

Après des années d'évocation du conflit israélo-palestinien, nous pourrions avoir l'impression que les deux entités, Israël et la Palestine, sont sur un pied d'égalité, mais il en va tout autrement.


Gelet op de strategische dimensie van Syrië, de Russische belangen in Syrië, de interferentie van Iran via de sjiieten, het gevaar van een conflict tussen Israël en Iran dat zou kunnen uitmonden in een conflict waarbij vrijwel de hele wereld betrokken raakt, moeten we uiting geven aan onze wil om ons nuttig te maken door te werken aan een politieke oplossing en een realistische humanitaire hulp op Europees niveau.

En outre, vu la dimension stratégique de la Syrie, vu les intérêts russes en Syrie, vu l'interférence à travers les chiites de l'Iran, vu les risques d'un conflit entre Israël et l'Iran qui pourrait déboucher sur un conflit quasi mondial, nous devons à tout le moins exprimer notre volonté de nous rendre utiles en travaillant à une solution politique et à une aide humanitaire réaliste au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaza-conflict tussen israël' ->

Date index: 2024-09-15
w