Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie
Toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

Vertaling van "geacht dat duizenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

présomption de consentement


hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

bois provenant d'exploitations considérées comme viables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat het huidige incident moet worden onderzocht en opgehelderd, en dat het duidelijk moet zijn dat alleen de verantwoordelijke individuen ter verantwoording moeten worden geroepen; overwegende dat moet worden voorkomen dat duizenden werknemers en hun gezinnen met argwaan worden bekeken en verantwoordelijk worden geacht voor de fouten van een paar personen;

E. considérant que l'incident survenu doit faire l'objet d'une enquête et de précisions, et qu'il convient de clarifier que seuls les individus responsables doivent répondre de leurs actes; qu'il faut éviter que des milliers de salariés et leurs familles soient regardés avec défiance et tenus pour responsables des fautes d'un petit nombre de personnes;


We mogen niet vergeten dat fundamentele waarden als democratie, vrijheid, onafhankelijkheid en mensenrechten vijftig jaar geleden al zo waardevol werden geacht dat duizenden mensen bereid waren daarvoor hun leven te geven.

Néanmoins, pour réussir, nous devons bien connaître notre histoire. Nous ne devons pas oublier que, cinquante ans en arrière, des valeurs fondamentales telles que la démocratie, la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme étaient déjà tellement précieuses qu’ils étaient des milliers à être prêts à mourir pour elles.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, nog geen vierentwintig uur geleden bevond ik mij in Moskou onder de duizenden mensen die de laatste eer betuigden aan Anna Politikovskaja, en ik stond toen op het punt om de band van Europees afgevaardigde te dragen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a à peine 24 heures, j’étais à Moscou et, à un moment, alors que je me trouvais parmi les milliers de personnes venues rendre un dernier hommage à Anna Politkovskaïa, je fus sur le point d’enfiler mon écharpe de député européen.


We kunnen de bewaking van duizenden kilometers kust en landsgrenzen die gemakkelijk overschreden kunnen worden, niet toevertrouwen aan anderen, en de tekortkomingen van de lidstaten op dit gebied kunnen niet worden goedgemaakt door Frontex, de Europese organisatie die geacht wordt de grenzen van Europa te bewaken.

On ne peut confier à d’autres le soin de contrôler des milliers de kilomètres de côtes ou de frontières terrestres dont on voit à quel point elles sont perméables. Ce n’est pas Frontex, ce machin européen censé surveiller les frontières de l’Europe, qui pourra suppléer aux défaillances des États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, iedere dag sterven er duizenden mensen van armoede, vooral vrouwen en kinderen.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, tous les jours, des milliers de personnes, essentiellement des femmes et des enfants, meurent à cause de la pauvreté.


Het geachte lid gelieve hieronder een tabel te vinden met een aantal significante gegevens — uitgedrukt in duizenden euro — met betrekking tot de toestand op 31 december 2004 van de door de BBI gevorderde bedragen inzake BTW tijdens de jaren 1997 tot 2004.

L'honorable membre voudra bien trouver ci-dessous un tableau reprenant un certain nombre de données significatives (exprimées en milliers d'euros) en ce qui concerne la situation, au 31 décembre 2004, des montants réclamés par l'ISI en matière de TVA au cours des années 1997 à 2004.


Het geachte lid gelieve hierna, voor de vijf laatste jaren, de tabellen te vinden, uitgesplitst per gewestelijke directie, het aantal door de BBI behandelde dossiers en gevorderde belastingsupplementen (vermeld in duizenden euro) inzake inkomstenbelastingen en BTW.

L'honorable membre voudra bien trouver ci-après, pour les cinq dernières années, les tableaux indiquant, par direction régionale, les dossiers traités par l'ISI et les suppléments d'impôts réclamés (mentionnés en milliers d'euros) en matière d'ISR et de TVA.


In antwoord op de voornoemde vraag kan ik het geacht lid meedelen dat de Economische algemene inspectie tijdens de periode van 1 juli tot 17 juli 1992 duizenden kleinhandelaars heeft bezocht met betrekking tot de naleving van het verbod tot aankondiging van prijsverlaging.

En réponse à sa question ci-dessus, j'in- forme l'honorable membre que du 1er au 17 juillet 1992 l'Inspection générale économique a vérifié chez des milliers de détaillants s'ils respectaient l'interdic- tion d'annoncer des réductions de prix.


1. Als antwoord op zijn voornoemde vraag om advies dien ik het geacht lid allereerst mee te delen dat tijdens de sperperiode van de afgelopen zomer door de Economische algemene inspectie geen statistische gegevens werden bijgehouden wat betreft het totaal aantal controles, dat echter alleszins verschillende duizenden bedroeg.

1. Comme réponse à la demande d'avis susmentionnée, je dois d'abord communiquer à l'honorable membre que l'Inspection générale économique n'a pas tenu des données statistiques, lors de la période de présoldes de l'été passé, en ce qui concerne le nombre total de contrôles, qui s'élevait de toute façon à plusieurs milliers.




Anderen hebben gezocht naar : de geachte afgevaardigde     geacht worden     het geachte parlementslid     geacht dat duizenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht dat duizenden' ->

Date index: 2023-11-06
w