Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geacht lid eveneens » (Néerlandais → Français) :

Voor dit laatste geval verwijs ik het geachte lid eveneens naar het antwoord op voorvermelde vraag nr. 580. 4.

Pour ce dernier cas, je renvoie également l'honorable membre à la réponse écrite à la question précitée n°580.


2. De taalkaders voor het administratief personeel van het Grondwettelijk Hof, die het geachte lid eveneens in bijlage vindt, werden verlengd bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014 (Belgisch Staatsblad van 18 september 2014).

2. Les cadres linguistiques pour le personnel administratif de la Cour constitutionnelle, que l'honorable membre trouvera également en annexe, ont été renouvelés par l'arrêté royal du 23 août 2014 (Moniteur belge du 18 septembre 2014).


2. De huidige taalkaders van de FOD Kanselarij van de eerste minister, die het geachte lid eveneens in bijlage vindt, werden vastgesteld bij koninklijk besluit van 30 september 2012 (Belgisch Staatsblad van 23 november 2012).

2. Les cadres linguistiques actuels du SPF Chancellerie du premier ministre, que l'honorable membre trouvera également en annexe, ont été fixés par l'arrêté royal du 30 septembre 2012 (Moniteur belge du 23 novembre 2012).


3. Voor de kosten verbonden aan deze interventies verwijs ik het geachte Lid eveneens naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag Nr 5-5773.

3. Au sujet des coûts liés à ces interventions, je renvoie à nouveau l’honorable Membre à ma réponse à la question écrite N°5-5773.


Ik verwijs het geachte lid eveneens naar mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vragen nrs. 14941, 15018 en 15002 van mevrouw de Volksvertegenwoordigster Annick Ponthier en de Heer Volksvertegenwoordiger Theo Francken op datum van 27 december 2012 en 7 januari 2013 betreffende de onderschepping van piraten door de Belgische marine in het kader van de operatie “Atalanta” (CRIV 53 COM 647 du 16 januari 2013).

Je renvoie également l’honorable membre à ma réponse aux questions parlementaires orales n° 14941, 15018 et 15002 de Madame la Députée Annick Ponthier et de Monsieur le Député Theo Francken en date du 27 décembre 2012 et 7 janvier 2013 concernant la capture des pirates par la Marine belge dans le cadre de l’opération “Atalante” (CRIV 53 COM 647 du 16 janvier 2013).


Naar aanleiding van de commissie van 13 januari jongstleden werden de vragen van het geachte lid beantwoord en dit naar aanleiding van het gegeven antwoord op mondelinge vraag nr. 8292, eveneens gesteld door het geachte lid.

Il a été répondu aux questions de l'honorable membre lors de la commission du 13 janvier dernier et dans le cadre de la réponse donnée à sa question orale n° 8292.


Wat de cijfers tot en met 2013 betreft, alsook voor wat de vragen 4) en 5) betreft, wordt verwezen naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-270, alsook naar de reeds gegeven antwoorden van de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid deze vragen eveneens heeft gesteld (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).

En ce qui concerne les chiffres jusqu'à 2013, ainsi que les questions 4) et 5), il est renvoyé à la réponse à la question écrite n° 6-270 et aux réponses déjà données par mon collègue de l’Intérieur, à qui l’honorable membre a également posé ces questions (cf. les questions écrites n 6-269 et 6-678).


Bovendien kan ik het geachte lid eveneens verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vragen van 22 juni 1988 nrs. 12 en 25 gesteld door de heer senator Désir (Vragen en Antwoorden, nr. 18 van 13 september 1988 en nr. 20 van 27 september 1988 ­ Senaat, buitengewone zitting 1988, blz. 824 en 896).

En outre, je peux également renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée aux questions parlementaires nº 12 et 25 du 22 juin 1988, posées par M. le sénateur Désir (Questions et Réponses, nº 18 du 13 septembre 1988 et nº 20 du 27 septembre 1988 ­ Sénat, session extraordinaire 1988, pp. 824 et 896).


Ik kan het geachte lid eveneens verzekeren dat de Europese Commissie bijzonder aandachtig was voor dit principe bij het onderzoeken van de plannen voor plattelandsontwikkeling die door de lidstaten geïntroduceerd werden (in België door de federale overheid en door het Vlaams en het Waals Gewest).

Je peux également assurer à l'honorable membre que la Commission européenne a été particulièrement attentive au respect de ce principe lors de l'examen des plans de développement rural introduits par les États membres (en Belgique par l'autorité fédérale et par les Régions flamande et wallonne).


Ik kan het geachte lid eveneens meedelen dat mijn administratie een ontwerp voorbereidt om uitvoering te geven aan de wet van 24 maart 2000 tot wijziging van de artikelen 1409, 1409bis, 1410 en 1411 van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de aanpassing van het bedrag van het loon dat niet vatbaar is voor overdracht of beslag.

Je peux communiquer à l'honorable membre que mon administration prépare un projet pour donner exécution à la loi du 24 mars 2000 modifiant les articles 1409, 1409bis, 1410 et 1411 du Code judiciaire en vue d'adapter la quotité non cessible ou non saisissable de la rémunération.




D'autres ont cherché : geachte     geachte lid eveneens     verwijs het geachte     nr 8292 eveneens     wie het geachte     vragen eveneens     geacht lid eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht lid eveneens' ->

Date index: 2024-08-11
w