Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geacht lid kan ik hem hieromtrent volgende antwoorden " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op de vraag van het geacht lid kan ik hem hieromtrent volgende antwoorden meegeven:

En réponse à la question de l’Honorable membre, je peux lui fournir les réponses suivantes :


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid kan ik hem het volgende meedelen.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je peux lui communiquer ce qui suit :


Met betrekking tot het antwoord op de vragen van de geachte lid, kan ik hem het volgende meedelen:

Quant à la réponse aux questions posées par l’honorable membre, je lui communique les éléments suivants :


Antwoord ontvangen op 11 juli 2016 : Op de vraag van het geachte lid kan ik het volgende antwoorden.

Réponse reçue le 11 juillet 2016 : En réponse à la question posée, j'ai l'honneur de communiquer ce qui suit.


Aangezien de materie van de namen en voornamen onder de bevoegdheden van de minister van Justitie valt, verzoek ik het geachte lid zich tot hem te richten, opdat hij zou kunnen antwoorden op de gestelde vragen (zie uw vraag nr. 284 van 30 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz .184)

La matière des noms et prénoms relevant des compétences du ministre de la Justice, j'invite l'honorable membre à s'adresser à ce dernier afin qu'il puisse répondre aux questions posées (cf. votre question n° 284 du 30 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 184)


1. Voor wat betreft vraag 1 verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de eerste-minister op de vraag nr. 60, hem gesteld door mevrouw Barbara Pas (Vragen en Antwoorden, Kamer 2014-2015, nr. 45, blz. 187) 2 en 3.

1. En ce qui concerne la question 1, je renvoie l'honorable membre à la réponse que le premier ministre a donnée à la question n° 60 qui lui a été posée par madame Barbara Pas (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45, p. 187) 2 et 3.


Wat betreft de actualisatievoet moet ik het geacht lid naar het antwoord op zijn vraag nr. 118 van 15 september 2015 over de actualisatievoeten verwijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Wat betreft de parameters die in aanmerking worden genomen om de nodige voorzieningen te schatten, kan ik u het volgende meedelen: De methode om de kosten voor de ontmanteling van de kerncentrales en deze voor het beheer van het bes ...[+++]

En ce qui concerne le taux d'actualisation, je réfère l'honorable membre à la réponse sur sa question n° 118 du 15 septembre 2015 sur les taux d'actualisation (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) En ce qui concerne les paramètres pris en compte pour estimer les provisions nécessaires, je peux vous expliquer ce qui suit: La méthodologie pour calculer les coûts du démantèlement des centrales nucléaires et celle pour calculer les coûts de la gestion de matière fissiles irradiées est tout à fait différente due à la nature même des opérations.


Antwoord ontvangen op 4 december 2014 : In antwoord op zijn vragen kan ik het geachte lid het volgende antwoorden.

Réponse reçue le 4 décembre 2014 : En réponse à ses questions, j’ai l’honneur de répondre ce qui suit à l’honorable membre.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid kan ik hem het volgende meedelen.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je peux lui communiquer ce qui suit :


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid kan ik hem het volgende melden.

Réponse : En réponse à sa question, j'aimerais signaler ce qui suit à l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht lid kan ik hem hieromtrent volgende antwoorden' ->

Date index: 2021-10-17
w