Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie
Toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

Vertaling van "geacht worden gewag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]




toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

présomption de consentement


hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

bois provenant d'exploitations considérées comme viables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het geschil waarvan het geachte lid gewag maakt, is voorgelegd aan de gerechtelijke instanties, komt het mij niet toe mij over deze aangelegenheid uit te spreken.

En ce qui concerne le cas concret évoqué par l'honorable membre, le litige ayant été soumis aux autorités judiciaires, il ne m'appartient pas de me prononcer sur la question.


In het masterplan 2008-2012 voor een gevangenisinfrastructuur in humane omstandigheden maakt de geachte minister gewag dat hij samen met de Regie der Gebouwen drie nieuwe gevangenissen wil bouwen, één in elk gewest met elk een capaciteit van drie honderd plaatsen.

Dans le masterplan 2008-2012 consacré à une infrastructure carcérale plus humaine, le ministre de la Justice fait part de son intention de construire, avec la Régie des bâtiments, trois nouvelles prisons, une par région, disposant chacune d'une capacité de trois cents places.


Tot besluit is het wellicht zinvol erop te wijzen dat het memorandum van overeenstemming waarvan het geachte Parlementslid gewag maakt, is ondertekend door de EU-commissaris voor Handel namens de Commissie, en door de Chinese minister van Handel namens de Volksrepubliek China.

Enfin, il pourrait être utile de souligner que le mémorandum d’entente auquel l’honorable député fait référence a été signé par le commissaire européen au commerce, au nom de la Commission, et par le ministre du commerce chinois, au nom de la République populaire de Chine.


Ik vrees dat deze allesbehalve gunstige resultaten in hoge mate zijn toe te schrijven aan een onderwijsideologie die volledig afwezig lijkt te zijn in de mededeling van de Commissie en de resolutie van het Parlement. Immers, in geen van beide documenten wordt gewag gemaakt van begrippen als “verdienstelijkheid”, “nauwgezetheid”, “inzet”, “concentratie” of “discipline”. Bovendien worden “kennisoverdracht” en “geheugen” minder belangrijk geacht dan op “sleutelcomp ...[+++]

Je crains que ces mauvais résultats ne s’expliquent, dans une large mesure, par une idéologie de l’apprentissage qui semble complètement absente de la communication de la Commission et de la résolution du Parlement: dans ces dernières, les mots «mérite», «rigueur», «effort», «concentration» et «discipline» n’apparaissent pas une seule fois, tandis que le «transfert de connaissances» et la «mémorisation» semblent occuper une place moins importante que les «aptitudes» et les «attitudes» fondées sur des «compétences essentielles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (CS) Geachte premier, in het overzicht van de prioriteiten van uw voorzitterschap heeft u in het hoofdstuk over verkeer onder meer gewag gemaakt van het Galileoproject.

(CS) Monsieur le Premier Ministre, dans le programme des priorités de votre Présidence, vous avez également mentionné, dans le chapitre consacré aux transports, le projet Galileo.


Voor de in artikel 1 van voornoemd besluit bedoelde categorieën van justitiabelen worden bepaalde bewijsstukken gevraagd die geacht worden gewag te maken van de precaire situatie waarin zij zich bevinden en die de toekenning van een volledige juridische bijstand verantwoorden.

Pour les catégories de justiciables visées à l'article premier dudit arrêté, il est demandé certaines pièces justificatives qui sont présumées faire état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvent et qui justifient l'octroi d'une aide juridique totale.


5. Indien maatregelen, inclusief communautaire maatregelen, worden nageleefd die in een bepaalde sector een plan voorschrijven of gewag maken van de noodzaak te beschikken over een plan dat gelijksoortig of gelijkwaardig is aan een OSP, en supervisie door de relevante autoriteit ten aanzien van een dergelijk plan voorschrijven, dan worden alle aan de lidstaten gestelde eisen die in dit artikel worden genoemd of krachtens dit artikel worden vastgesteld, geacht te zijn n ...[+++]

5. Dès lors que des mesures, y compris des mesures communautaires, qui, dans un secteur déterminé, exigent un plan similaire ou équivalent à un PSO et le contrôle de ce plan par l’autorité compétente, ou font référence à la nécessité de disposer d’un tel plan et d’exercer un tel contrôle, sont respectées, toutes les obligations incombant aux États membres en vertu du présent article ou adoptées en application de celui-ci, sont également réputées respectées.


2. Ik acht het niet raadzaam artikel 43.1 op dit moment te wijzigen om het fietsen met rennende honden of andere dieren aan een leiband, toe te staan, ook niet wanneer gebruik zou worden gemaakt van het middel waarvan het geachte lid gewag maakt.

2. Il ne me semble pas opportun de modifier en ce moment l'article 43.1 afin d'autoriser la conduite d'un vélo avec des chiens en train de courir ou d'autres animaux tenus en laisse, pas même lorsqu'il est fait usage du système évoqué par l'honorable membre.


Aangezien het geschil waarvan het geachte lid gewag maakt, is voorgelegd aan de gerechtelijke instanties, komt het mij niet toe mij over deze aangelegenheid uit te spreken.

En ce qui concerne le cas concret évoqué par l'honorable membre, le litige ayant été soumis aux autorités judiciaires, il ne m'appartient pas de me prononcer sur la question.


Wat het specifieke, door de geachte afgevaardigde aan de orde gestelde vraagstuk betreft, zij erop gewezen dat het in oktober jongstleden gepubliceerde periodiek verslag 2002 van de Commissie over de vorderingen van Hongarije in de richting van toetreding vermeldt dat de “vrijheid van godsdienst is verankerd in de Hongaarse wetgeving en geen gewag is gemaakt van specifieke problemen daaromtrent”.

En ce qui concerne le problème précis soulevé par l'honorable député, il convient de noter que le rapport régulier 2002 de la Commission sur les progrès réalisés par la Hongrie sur la voie de l'adhésion, publié en octobre, stipulait que "la liberté des cultes est inscrite dans la Constitution hongroise et aucun problème particulier n'a été signalé à ce sujet".




Anderen hebben gezocht naar : de geachte afgevaardigde     geacht worden     het geachte parlementslid     geacht worden gewag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht worden gewag' ->

Date index: 2023-05-23
w