Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden mevrouw » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Balzani, hartelijk dank dat u het voorzitterschap en de Raad de gelegenheid biedt om een bijdrage te leveren aan een onderwerp dat erg belangrijk is niet alleen vanuit handelsoogpunt maar ook vanuit het oogpunt van solidariteit en ontwikkeling.

– (IT) Madame la Présidente, Madame Balzani, Mesdames et Messieurs, je vous remercie d’avoir donné à la Présidence en exercice du Conseil et au Conseil lui-même l’occasion de s’exprimer sur ce dossier, un dossier important du point de vue du commerce international comme dans la perspective de la solidarité et du développement.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw de commissaris, om te beginnen wil ik het Parlement bedanken voor de gelegenheid die het mij biedt om op dit belangrijke moment het woord te voeren in de plenaire vergadering over het belangrijke onderwerp van de economische partnerschapsovereenkomsten.

– (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de remercier tout d’abord le Parlement de me permettre en ce moment capital d’intervenir à propos d’une question aussi sensible que les accords de partenariat économique.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Beer, mevrouw Gomes, mevrouw Neyts-Uyttebroeck – hartelijk dank voor uw vriendelijke woorden –, mevrouw Morgantini, mijnheer Kristovskis en mijnheer Zappalà, u heeft allen volkomen gelijk. Zoals de heer Zappalà al zei, is dit een kwestie van beschaving en menselijkheid.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame Beer, Madame Gomes, Mme Neyts-Uyttebroeck, que je remercie personnellement de ses vœux, Madame Morgantini, Monsieur Kristovskis et Monsieur Zappalà, vous avez toutes et tous profondément raison: comme l’a dit M. Zappalà, c’est une question de civilisation et d’humanité.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Wallström heeft erop gewezen dat de Raad van dit voorjaar flink wat voorwerk te doen heeft voor de informele top van Berlijn een paar dagen daarna. Daar kan ik het slechts onder twee voorwaarden mee eens zijn. Ten eerste zou dat betekenen dat er op de Voorjaarstop zeer diepgaand over de verklaring van Berlijn gepraat zou moeten worden. Maar intussen wordt al van de daken geschreeuwd dat een uitvoerig debat over mogelijke elementen van de verklaring het risico in zich bergt dat bij het publiek het beeld van onenigheid ontstaat.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a souligné l’importance, pour le Conseil de printemps, de bien préparer le sommet de Berlin, qui se tiendra quelques jours plus tard. Je la rejoins totalement sur ce point, mais j’y ajouterai deux conditions. Premièrement, il est indispensable de mener un débat très sérieux sur la déclaration de Berlin lors de ce Conseil de printemps. Même les chiens des rues savent qu’un débat approfondi sur le contenu potentiel de cette déclaration risque forcément de faire apparaître au grand jour les divergences d’opinions existantes.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Varela Suanzes-Carpegna, feliciteren met zijn excellente verslag, en als schaduwrapporteur van de socialistische fractie wil ik hem bedanken voor de nauwe samenwerking die er vanaf de eerste gedachtewisseling in de Commissie internationale handel is geweest.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire, je souhaiterais commencer par féliciter le rapporteur, M. Varela Suanzes-Carpegna, pour son excellent rapport et, en ma qualité de rapporteur suppléant pour le groupe socialiste au Parlement européen, le remercier d’avoir coopéré si étroitement depuis le premier échange de vues au sein de la commission du commerce international.




D'autres ont cherché : geachte     geachte afgevaardigden     mevrouw     geachte afgevaardigden mevrouw     geachte afgevaardigden mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden mevrouw' ->

Date index: 2022-02-23
w