Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte collega’s beide " (Nederlands → Frans) :

(EN) Geachte collega’s, tot mijn genoegen kan ik melden dat beide onderdelen van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit – de garanties en de liquiditeitsproducten – nu volledig operationeel zijn.

(EN) Chers collègues, je suis heureux de vous informer que les deux volets de l’instrument de microfinancement Progress, consacrés respectivement aux garanties et aux instruments financés, sont aujourd’hui pleinement opérationnels.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, een top tussen China en de Europese Unie is als een spiegel tussen twee vrienden die beide redenen voor tevredenheid hebben, maar die in bepaalde opzichten allebei oud zijn.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un sommet entre la Chine et l’Union européenne est comme un miroir que tiennent devant eux deux amis qui ont des raisons d’être mutuellement satisfaits.


Collega’s aan beide zijden van het Europees Parlement en in het midden, fractievoorzitters, geachte collega uit Luxemburg, neemt u alstublieft plaats en houd alstublieft op met praten.

Les collègues des deux côtés du Parlement européen et au centre, les présidents des groupes politiques, cher collègue du Luxembourg, veuillez vous asseoir et arrêter de parler.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, beide rapporteurs hebben vandaag een uitstekend verslag voorgelegd.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs ont présenté deux rapports exceptionnels aujourd’hui.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, sta mij toe om nader in te gaan op een aantal punten die beide collega’s al aan de orde hebben gesteld en waarnaar u, mevrouw de commissaris, ook al hebt verwezen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à revenir sur un certain nombre de points déjà mentionnés par le Dr Tannock et M. Moreno Sánchez, mais aussi par vous-même, Madame la Commissaire.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het Departement Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in beide landstalen een brochure heeft uitgegeven die zijn geschiedenis schetst, zijn hoofdtaken alsook die van de diplomatieke en consulaire posten uiteenzet en de bevoegdheden van de verschillende diensten omschrijft, met inbegrip van die welke ressorteren onder mijn collega's van Buitenlandse Handel ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que le Département des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement a publié, dans les deux langues nationales, une brochure qui reprend son historique, énonce ses principales missions ainsi que celles des postes diplomatiques et consulaires et qui décrit les compétences de ses différents services, y compris ceux relevant plus particulièrement de la compétence de mes collègues du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement.




Anderen hebben gezocht naar : geachte     geachte collega     melden dat beide     vrienden die beide     collega     collega’s aan beide     geachte collega’s beide     punten die beide     eer het geacht     onder mijn collega     geachte collega’s beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s beide' ->

Date index: 2022-06-14
w