Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte commissie mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie onderhoudt de wenselijk geachte betrekkingen met...

la Commission assure les liaisons opportunes avec...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr 555 van 25 januari 2016 van mevrouw de Volksvertegenwoordiger Renate Hufkens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr 64 van 29 februari 2016, blz. 393) en naar de antwoorden die ik tijdens de Commissies van Landsverdediging van 25 februari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (blz. 31) et van 8 juli 2016 (Int ...[+++]

1. Je renvoie l'honorable membre au réponse donnée à la question parlementaires écrites n° 555 du 25 janvier 2016 de madame la députée Renate Hufkens (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, nr 64 du 29 février 2016, p.393) et aux réponses que j'ai fournies lors des Commissions de la Défense nationale du 25 février 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (p. 31)) et du 8 juillet 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 219 (p. 35)).


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik gaf in de commissie Infrastructuur van 2 maart 2016 op de interpellatie nr. 106 van mevrouw Isabelle Poncelet (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 354, blz. 8)

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse que j'ai donnée à l'interpellation n° 106 en commission Infrastructure du 2 mars 2016 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 354, p. 8)


Voor het eerste deel van zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen aan de samengevoegde vragen van de heer Philippe Blanchart over "de betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne" (nr. 8176), mevrouw Sarah Claerhout over "de sancties tegen Rusland" (nr. 8429) en de heer Georges Dallemagne over "het uitzichtloze conflict in Oekraïne en de humanitaire toesta ...[+++]

Pour la première partie de sa question, j'ai l'honneur de référer l'honorable membre à ma réponse en commission des Relations extérieures aux questions jointes de M. Philippe Blanchart sur "les relations entre la Russie et l'Ukraine" (n° 8176), Mme Sarah Claerhout sur "les sanctions contre la Russie" (n° 8429) et M. Georges Dallemagne sur "l'enlisement du conflit en Ukraine et la situation humanitaire sur place à la suite de l'interdiction de MSF dans les zones rebelles" (n° 8920) figurant aux pages 7 et 8 du Compte Rendu Intégral ,CRIV 54 COM 326 du 27 janvier 2016.


Ik nodig het geachte lid uit om het antwoord van vice-eersteminister A. De Croo op de mondelinge vraag n° 7831 van mevrouw Karine Lalieux te raadplegen, met name dat "Proximus een autonoom overheidsbedrijf is dat zijn commerciële keuzes zelf bepaalt" (Integraal verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 8 december 2015, CRIV 54 COM 287, blz. 55) Het aanbod van televisiezenders ma ...[+++]

J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par le vice-premier ministre A. De Croo à la question orale n° 7831 de madame Karine Lalieux à savoir que "Proximus est une entreprise publique autonome libre de ses choix commerciaux" (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 8 décembre 2015, CRIV 54 COM 287, p. 55) L'offre TV s'inscrit dans les missions purement commerciales de Proximus au sens de la loi du 21 mars 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissie, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, de toespraak van de heer Borghezio was kenmerkend voor het feit dat die eurosceptici de Raad van Europa en de Europese Unie niet uit elkaar kunnen houden. Het ging namelijk om een gerechtelijke uitspraak over het kruisbeeld van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van de Raad van Europa.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, l’intervention de M. Borghezio était caractéristique – les eurosceptiques ne savent pas faire la distinction entre le Conseil de l’Europe et l’Union européenne – puisque l’arrêt sur les crucifix a été rendu par la Cour européenne des droits de l’homme, qui est placée sous l’égide du Conseil de l’Europe.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik in de commissie Infrastructuur van 6 mei gaf op de mondelinge vraag nr. 3912 van mevrouw Inez De Coninck (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 6 mei 2015, CRIV 54 COM 163, blz. 30).

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse que j'ai communiquée à la question orale n° 3912 de madame Inez De Coninck lors de la commission Infrastructure du 6 mai (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 6 mai 2015, CRIV 54 COM 163, p. 30).


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, geachte Raad, geachte Commissie, lidstaten proberen aan de hand van individuele oplossingen en op hun eigen manier het hoofd te bieden aan de crisis waar ze zich momenteel in bevinden.

– (HU) Madame la Présidente, chers membres du Conseil et de la Commission, les États membres tentent de réagir à la crise dans laquelle ils se trouvent au moyen de solutions individuelles et de leurs propres réponses.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte dames en heren Parlementsleden, de Europese Raad van 11 en 12 december aanstaande – mijn excuses, ik heb vergeten de vice-voorzitter van de Europese Commissie, mevrouw Wallstrom, te begroeten – is bijzonder belangrijk.

Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les parlementaires, le Conseil européen des 11 et 12 décembre prochains – je n’ai pas salué la vice-présidente de la Commission européenne, chère Margot Wallström – est extrêmement important.


(EN) Ik zou de geachte afgevaardigde, mevrouw Bowles, voor haar vraag willen danken, die mij de gelegenheid geeft om het standpunt van de Commissie inzake de belangrijke kwestie van de kleine vaartuigen tot uitdrukking te brengen.

− J’aimerais remercier l’honorable membre, Madame Bowles, pour sa question, qui me donne l’occasion d’exprimer la position de la Commission en ce qui concerne la question importante des petites embarcations.


Geachte afgevaardigde, de Commissie heeft onlangs op mijn voorstel een groep op hoog niveau opgericht onder leiding van de voormalige vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Loyola de Palacio, teneinde voor eind 2005 de prioritaire assen of projecten aan te wijzen die de uitgebreide Europese Unie met zijn buren in het oosten en zuiden verbinden.

Récemment, la Commission sur ma proposition, a établi, Monsieur le député, un groupe à haut niveau présidé par l’ancienne vice-présidente de la Commission, Mme Loyola de Palacio, afin d’identifier d’ici la fin 2005 les axes ou projets prioritaires reliant l’Union européenne élargie avec ses voisins à l’est et au sud.




Anderen hebben gezocht naar : geachte commissie mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte commissie mevrouw' ->

Date index: 2021-07-12
w