Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Wat de materie " Energie" betreft, is de vraag van het geachte lid dezelfde als de vraag nr. 5-3585 die op 26 oktober 2011 aan mijn voorganger, de heer Magnette, minister van Klimaat en Energie, voor dezelfde referentieperiode gesteld werd.

Pour la matière " Énergie" , la question de l'honorable membre est identique, y compris dans les périodes de référence, à la question n° 5-3585 qu'il a posée le 26 octobre 2011 à mon prédécesseur, monsieur Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie.


En voor wat Energie betreft: is de vraag van het geachte lid dezelfde als de vraag nr. 5-1252 die op 8 februari 2011 aan mijn voorganger, de heer Magnette, minister van Klimaat en Energie, voor dezelfde referentieperiode gesteld werd.

Pour la matière Énergie, la question de l'honorable membre est identique, y compris dans les périodes de référence, à la question n° 5-1252 qu'il a posée le 8 février 2011à mon prédécesseur, monsieur Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie.


Om die reden verwijs ik dan ook naar het antwoord van mijn collega’s, de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid dezelfde vraag gesteld heeft.

C'est pourquoi je me réfère à la réponse apportée par mes collègues, la ministre de la Justice et le ministre de l’Intérieur, à qui l'honorable membre a posé la même question


– FOD Buitenlandse Zaken : Wat vraag 3) betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega, minister Reynders, aan wie U dezelfde vraag heeft gesteld (cf. schriftelijke vraag nr. 6-858).

– SPF Affaires étrangères : En ce qui concerne la troisième question, je renvoie l’honorable membre à la réponse apportée par mon collègue, le ministre Reynders, à qui la même question a été posée (cf. question écrite n°. 6-858).


Budgettaire beperkingen verhinderen dat tal van wenselijke evoluties met betrekking tot de toepassingen en websites van het FAVV kunnen worden gerealiseerd. ii) FOD Economie - DG KMO Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door de vice-eersteminister en minister van Economie, Werk en Consumenten (nr. 312 van 17 juni 2015). iii) FOD Sociale Zekerheid - DG Zelfstandigen Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door mevrouw de minister van ...[+++]

Les restrictions budgétaires empêchent de réaliser bon nombre d'évolutions souhaitables concernant les applications et les sites web de l'AFSCA. ii) SPF Economie - DG PME Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l'Economie, de l'Emploi et des Consommateurs (n° 312 du 17 juin 2015). iii) SPF Sécurité sociale - DG Indépendants Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par madame la ministre des Affaires ...[+++]


Het geachte lid zal in voornoemd addendum lezen dat de forfaitaire vergoedingsregeling voor vrijwilligers geacht wordt alle kosten te omvatten, waardoor het in principe niet mogelijk is om voor dezelfde organisatie tevens een aanvullende vergoedingsregeling op basis van de werkelijke kosten toe te passen.

L'honorable membre lira dans l'addendum précité que le système d'indemnités forfaitaires pour les bénévoles est censé couvrir tous les frais, de sorte que la même organisation ne peut en principe pas appliquer en même temps un système d'indemnisation complémentaire basé sur les frais réels.


Antwoord ontvangen op 12 maart 2015 : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op dezelfde vraag door mevrouw de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (nr. 6-464).

Réponse reçue le 12 mars 2015 : Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée à cette même question par Madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (n°6-464).


Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Opmerking vooraf : dezelfde vraag werd op 8 maart 2013 door uw collega-senator, mevrouw Martine Taelman, reeds gesteld.

Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Remarque préalable : la même question a été posée le 8 mars 2013 par votre collègue Sénatrice, Madame Martine Taelman.


Om die reden verwijs ik dan ook naar het antwoord van mijn collega's, de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid dezelfde vraag gesteld heeft (schriftelijke vragen nrs. 3-7068 en 3-7069).

C'est pourquoi je me réfère à la réponse apportée par mes collègues, la ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur, à qui l'honorable membre a posé la même question (questions écrites n 3-7068 et 3-7069).


Wat betreft de vaststellingen van de politiediensten verwijs ik naar het antwoord van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid dezelfde vraag gesteld heeft.

En ce qui concerne les constatations des services de police, je me réfère à la réponse apportée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, à qui l'honorable membre a posé la même question.




D'autres ont cherché : geachte lid dezelfde     wie het geachte lid dezelfde     geachte     wie u dezelfde     verwijs het geachte     op dezelfde     dezelfde     gegeven op dezelfde     opmerking vooraf dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid dezelfde' ->

Date index: 2021-08-17
w