Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid verwijst reeds » (Néerlandais → Français) :

Het geachte lid verwijst reeds naar een aantal maatregelen zoals telewerk en flexibele uurroosters.

L'honorable membre cite déjà toute une série de mesures, comme le télétravail et les horaires flexibles.


De concrete actie waarnaar het geachte lid verwijst, past in dit kader.

L'action à laquelle l'honorable membre fait référence s'inscrit donc dans ce cadre.


1. De statistieken waarnaar het geachte lid verwijst betreffen een analyse van de evolutie van de elektriciteitsprijzen tussen het tweede semester 2014 en het tweede semester 2015 van alle lidstaten zoals verzameld door Eurostat.

1. Les statistiques auxquelles l'honorable membre se réfère concernent une analyse de l'évolution des prix de l'électricité entre le deuxième semestre 2014 et le deuxième semestre 2015 de tous les États membres, tels que recueillis par Eurostat.


4. Het geachte lid verwijst naar de campagne in de sector van groenten en fruit. Hier zijn reeds meer dan 200 controles uitgevoerd met de vaststelling van 163 overtredingen die de noodzaak van permanente controle aantonen.

4. L'honorable membre fait référence à la campagne dans le secteur des fruits et légumes, au cours de laquelle plus de 200 contrôles ont déjà été effectués et pour lesquels 163 infractions ont été constatées, démontrant ainsi la nécessité d'une surveillance permanente.


De studie waarnaar het geachte Lid verwijst werd in opdracht van de Europese Commissie (DG TAXUD) opgemaakt door het Poolse onderzoeksbureau CASE en het Nederlandse Centraal Planbureau ( ).

L’étude à laquelle se réfère l’honorable membre a été réalisée par le bureau d’études polonais CASE et le Bureau central du Plan néerlandais ( ) à la demande de la Commission européenne (DG TAXUD).


1. Artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen waarnaar het geachte lid verwijst, bepaalt dat de personen die auteursrechten genieten, de journalisten en de perscorrespondenten niet onderworpen zijn aan het sociaal statuut der zelfstandigen wanneer zij reeds genieten van een sociaal statuut dat minstens gelijkwaardig is aan dat van de zelfstandigen.

1. L'article 5 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants auquel fait référence l'honorable membre, stipule que les personnes qui jouissent de droits d'auteur, les journalistes et les correspondants de presse ne sont pas assujettis au statut social des indépendants s'ils bénéficient déjà d'un statut social au moins équivalent à celui organisé pour les travailleurs indépendants.


1. In het licht van de door het geachte lid aangehaalde samengevatte wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) worden de controlediensten van de AAFisc (voorheen de AOIF waarnaar het geachte lid verwijst) ingedeeld in gewestelijke diensten met meer dan één gemeente in het ambtsgebied, dan wel plaatselijke diensten met slechts één gemeente in hun werkkring.

1. A la lumière des lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative (LLC) auxquelles l’honorable membre se réfère, les services de contrôle de l’AGFisc (naguère l’AFER, à laquelle l’honorable membre fait allusion) sont répartis en services régionaux dont la circonscription s’étend à plus d’une commune, ou en services locaux, dont l’activité s’étend à une seule commune.


Rekening houdend met wat voorafgaat, bestaat de harmonisering van de antwoordtermijnen waarnaar het geachte lid verwijst, hoewel dit niet expliciet is voorzien in de wetteksten, reeds in de meeste gevallen voor de polyvalente controles inzake inkomstenbelastingen en BTW.

Compte tenu de ce qui précède, l'harmonisation du délai de réponse à laquelle fait référence l'honorable membre, bien que non explicitement prévue dans les textes légaux, existe effectivement dans la plupart des cas de vérifications polyvalentes en matière d'impôt sur les revenus et de TVA.


Het dossier waarnaar het geachte lid verwijst was reeds het voorwerp van de parlementaire vraag nr. 2-2601 van 6 januari 2003 van de heer volkvertegenwoordiger Y. Buysse, waarop is geantwoord.

Le dossier auquel l'honorable membre fait référence a déjà fait l'objet de la question parlementaire nº 2-2601 du 6 janvier 2003 de M. le député Y. Buysse, a laquelle il a été répondu.


Ten slotte moet het centrum niet optreden, krachtens artikel 100bis , § 2, tweede lid, van voormelde organieke wet, wanneer de kosten of inspanningen verbonden aan deze terugvordering niet opwegen tegen het verwachte resultaat, wat blijkbaar evenmin geldt voor het geval waarnaar het geachte lid verwijst.

Enfin, le centre ne doit pas récupérer, aux termes de l'article 100bis , § 2, alinéa 2, de la loi organique précitée lorsque les coûts ou les démarches inhérents à cette récupération dépassent le résultat escompté ­ ce qui ne semble pas non plus résulter du cas d'espèce exposé par l'honorable membre.




D'autres ont cherché : geachte lid verwijst reeds     waarnaar het geachte     geachte lid verwijst     tussen het tweede     geachte     hier zijn reeds     zij reeds     door het geachte     reeds     verwijst was reeds     tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid verwijst reeds' ->

Date index: 2021-09-28
w