Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte minister dank » (Néerlandais → Français) :

Ik zou de geachte minister dank weten mij zo spoedig mogelijk een antwoord op deze vragen te laten geworden aangezien zij zonder voorwerp dreigen te worden zodra er effectief notarissen op deze nieuwe standplaatsen worden benoemd.

Je lui saurais gré de me faire parvenir une réponse à ces questions dans les meilleurs délais, car elles risquent d'être sans objet dès que des notaires auront été effectivement nommés à ces résidences.


Vraag nr. 6-1037 d.d. 29 september 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Verwijzend naar mijn schriftelijke vraag nr. 6-971 dank ik de geachte minister voor het antwoord dat ik hierop op 27 juni 2016 mocht ontvangen.

Question n° 6-1037 du 29 septembre 2016 : (Question posée en néerlandais) Me référant à ma question écrite n 6-971, je remercie le ministre pour la réponse qu'il m'a fournie le 27 juin 2016.


Ik verwijs naar eerdere schriftelijke vragen (nr. 4-1016 en nr. 4-996) omtrent het aanwenden van lasers voor esthetische redenen (ontharen,..) en dank de geachte minister voor haar positieve ingesteldheid en bereidheid tot optreden.

Je me réfère à des questions écrites antérieures (n° 4-996 et n° 1016) concernant l'utilisation de lasers pour des raisons esthétiques (épilation, etc) et je remercie la ministre pour sa réaction positive et sa volonté d'intervenir.


Daar het hier gaat om een factuele en geen politieke vraag, vermoed ik dat de geachte minister me ook snel een antwoord kan geven, waarvoor alvast dank.

S'agissant d'une question factuelle et non politique, je présume que la ministre pourra me fournir rapidement une réponse et je l'en remercie.


Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 4-813 en het antwoord van de voorganger van de geachte minister hieromtrent, waarvoor dank.

Je me réfère à ma question écrite antérieure n° 4-813 et à la réponse du précédant ministre que je remercie.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte minister-president, dames en heren, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten dank ik de minister-president van Spanje voor zijn bespiegelingen over de toekomst van de Europese Unie.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je voudrais remercier le Premier ministre espagnol pour nous avoir livré ses pensées sur la direction de l'Union européenne.


Ik dank haar geen moment van onze zijde te zijn geweken en ook ik uit mijn spijt dat de minister voor begrotingszaken, die in het begin van de vergadering even op het elektronisch informatiebord aangekondigd werd, het niet wenselijk heeft geacht hier naar toe te komen.

Je salue sa présence constante à nos côtés et je regrette, moi aussi, l’absence du ministre du budget qui a été annoncé pendant quelques secondes sur le tableau électronique en début de séance, mais qui n’a pas jugé opportun de nous rejoindre.


Jan Peter Balkenende, minister-president van Nederland . Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, commissaris Wallström, commissaris Frattini, dames en heren, hartelijk dank voor uw uitnodiging om met u in debat te gaan over de toekomst van Europa.

Jan Peter Balkenende, Premier ministre des Pays-Bas . - (NL) Monsieur le Président, honorables députés du Parlement européen, Madame la Commissaire Wallström, Monsieur le Commissaire Frattini, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement de votre invitation à prendre part à votre débat sur le futur de l’Europe.


Eerder deze week heb ik een welverdiend dankwoord uitgesproken jegens de Commissie en mevrouw Schreyer, mijn collega-rapporteur, mijn collega's in de Begrotingscommissie en onze geachte voorzitter, de heer Wynn en anderen. Aangezien de Deense minister van Financiën daarbij niet aanwezig was, wil ik echter alsnog mijn oprechte dank betuigen aan het uiterst constructieve en efficiënte Deense voorzitterschap, en in het bijzonder aan d ...[+++]

Cette semaine, j'ai exprimé des remerciements bien mérités à la Commission et à Mme Schreyer, à l'autre rapporteur, à mes collègues de la commission des budgets et à notre cher président, M. Wynn, et à d'autres. Cependant, étant donné que le ministre danois des Finances n'était pas là, permettez-moi de répéter mes sincères remerciements à la présidence danoise, qui s'est montrée très constructive et très efficace, et plus particulièrement au ministre des Finances, M. Pedersen.


Tot slot dank ik de geachte minister voor haar antwoord op mijn vraag nr. 18 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1999-2000, nr. 2-1, blz. 27), met betrekking tot de Benelux-verbinding, maar vraag de geachte minister, om bij een volgende herschikking van de dienstregeling, in een halte te Essen te voorzien.

Enfin, je tiens à remercier l'honorable ministre pour sa réponse à ma question nº 8 (Questions et Réponses, Sénat, 1999-2000, nº 2-1, p. 27), relative à la liaison Benelux. Tout en lui demandant de bien vouloir prévoir un arrêt à Essen, à la faveur du prochain réaménagement des horaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister dank' ->

Date index: 2024-01-17
w