Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte minister vorig » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vorige legislatuur heb ik verschillende vragen gesteld (zoals bijvoorbeeld vraag om uitleg nr. 3-1322, Handelingen nr. 3-148, blz. 9) aan de voorganger van de geachte minister, minister Verwilghen, over het opgestarte initiatief " Topberaad Farmaresearch" in december 2004.

Durant la précédente législature, j'ai posé différentes questions (notamment la demande d'explications n° 3-1322, Annales n° 3-148, page 9) au prédécesseur du ministre, le ministre Verwilghen, sur l'initiative du « Sommet Pharma research » mise en place en décembre 2004.


Bij mijn vorige vraag bleken de computerprogramma's niet uitgerust te zijn om deze gegevens te extraheren, maar misschien kan de geachte minister schriftelijk navraag doen bij de griffies zelf en op deze manier de antwoorden krijgen.

Lorsque j'ai posé la question précédente, les programmes informatiques n'étaient, semble-t-il, pas conçus pour produire ces données, mais peut-être la ministre peut-elle obtenir ces informations en introduisant elle-même une demande écrite auprès des greffes.


Zo de minister niets meedeelt binnen de termijn als bedoeld in het vorige lid, wordt zijn beslissing geacht positief te zijn.

En l'absence de notification de la part du ministre dans le délai visé à l'alinéa précédent, sa décision est réputée positive.


5. Wat is er gebeurd inzake de monitoring die de geachte minister vorig jaar heeft aangekondigd in zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-157 (Handelingen nr. 3-46 van 11 maart 2004, blz. 61) ?

5. Qu'est-il advenu du monitoring annoncé, l'an dernier, par l'honorable ministre dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-157 (Annales nº 3-46 du 11 mars 2004, p. 61) ?


Zoals de geachte afgevaardigden wellicht weten, heb ik de Mensenrechtenraad vorige week toegesproken, samen met een groot aantal ministers van Buitenlandse Zaken vanuit de hele wereld.

Comme les députés européens le savent peut-être, je me suis adressée au Conseil la semaine dernière, en compagnie de nombreux ministres des affaires étrangères venant des quatre coins du monde.


5. Wat is er gebeurd inzake de monitoring die de geachte minister vorig jaar heeft aangekondigd in zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-157 (Parlementaire Handelingen 3-46 van 11 maart 2004, blz. 61) ?

5. Qu'est-il advenu du monitoring annoncé, l'an dernier, par l'honorable ministre dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-157 (Annales parlementaires 3-46 du 11 mars 2004, p. 61) ?


Indien de geachte minister vorige vraag negatief beantwoordt aan de hand van artikel 8.3 van de wegcode (de algemene regel betreffende aandachtig sturen) kan de vraag gesteld worden of hierdoor het handenvrij bellen sowieso wordt uitgesloten.

Au cas où l'honorable ministre répondrait négativement en invoquant l'article 8.3 du code de la route (règle générale relative à la conduite attentive), on pourrait se demander si des systèmes de téléphonie à mains libres ne sont pas interdits ipso facto.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de minister, geachte collega's, in september vorig jaar hebben wij de top voor de hervorming van de Verenigde Naties besproken. Een van de weinige, echte successen die we toen konden boeken was dat we besloten om de Mensenrechtencommissie, die in diskrediet was geraakt, te vervangen door een nieuwe Mensenrechtenraad.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, lors de notre débat sur le sommet relatif à la réforme des Nations unies à la fin de septembre dernier, l’un des rares points que nous puissions réellement qualifier de succès concernait le projet de remplacement de la Commission des droits de l’homme discréditée par un nouveau Conseil des droits de l’homme.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het debat over de twee vorige onderwerpen en met name de uiteenzettingen van minister Frieden en commissaris Frattini bevestigen nogmaals dat een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een elementaire politieke keuze en kerndoelstelling is van de Europese Unie.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le débat sur les deux points précédents, et en particulier les déclarations du ministre Frieden et du commissaire Frattini, a confirmé et étoffé l’idée que la création d’un espace de liberté, de sécurité et de justice est une politique fondamentale et un objectif central de l’Union européenne.


Als de in het vorige lid opgesomde voorwaarden vervuld zijn, wordt de vorige bijzondere erkenning geacht van rechtswege verlengd te zijn zolang de Minister zich niet heeft uitgesproken over de aanvraag om verlenging van de bijzondere erkenning.

Si les conditions énumérées à l'alinéa précédent sont remplies, l'agrément spécial antérieur est réputé prorogé de plein droit jusqu'à ce que le Ministre ait statué sur la demande de prorogation de l'agrément spécial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister vorig' ->

Date index: 2021-01-24
w