Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte minister waarschijnlijk wel weet " (Nederlands → Frans) :

Zoals de geachte minister waarschijnlijk wel weet ben ik een groot voorstander van een algemeen rookverbod.

Comme l'honorable ministre le sait probablement, je suis un grand partisan de l'interdiction générale de fumer.


Ten slotte richt spreekster zich ook tot professor Englebert die, als procedurespecialist, waarschijnlijk wel weet heeft van onderzoek naar constructieve en nieuwe omgang met kinderen in gerechtelijke procedures.

Enfin, l'intervenante se tourne vers le professeur Englebert, lequel sait problablement, en sa qualité de spécialiste des procédures, s'il existe des études au sujet de modalités nouvelles et constructives permettant d'adapter les procédures judiciaires en fonction des enfants.


Ten slotte richt spreekster zich ook tot professor Englebert die, als procedurespecialist, waarschijnlijk wel weet heeft van onderzoek naar constructieve en nieuwe omgang met kinderen in gerechtelijke procedures.

Enfin, l'intervenante se tourne vers le professeur Englebert, lequel sait problablement, en sa qualité de spécialiste des procédures, s'il existe des études au sujet de modalités nouvelles et constructives permettant d'adapter les procédures judiciaires en fonction des enfants.


De spoorwegpolitie heeft, zoals de geachte vice-eersteminister wel weet, echter geen permanentie in het station van Oostende.

Cependant, comme le sait très bien le vice-premier ministre, la police des chemins de fer n'assure pas de permanence en gare d'Ostende.


Het voorstel van verordening over de levering van pakjes over de grenzen heen spitst zich, zoals het geachte lid waarschijnlijk weet, toe rond drie pijlers: (i) betere transparantie en informatie van de consumenten over de posttarieven, (ii) verbetering van de kwaliteit en beschikbaarheid van oplossingen van levering van pakjes, (iii) verbetering van de behandeling van geschillen en geschillenregeling in het kader van de levering van pakjes.

Quant à la Proposition de Règlement sur la livraison transfrontalière de colis, comme l'honorable membre le sait probablement, cette proposition s'articule autour de trois axes : (i) meilleure transparence et information des consommateurs sur les tarifs postaux, (ii) amélioration de la qualité et de la disponibilité des solutions de livraison de colis, (iii) amélioration du traitement des litiges et arbitrages dans le contexte de la livraison de colis.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Zijn de opcentiemen op de personenbelasting, die door de regionale en gemeentelijke overheden worden geheven, volgens hem in strijd met het fiscale " non bis in idem " principe ? a) Zo ja, acht hij deze belastingen bijgevolg ongrondwettelijk ? b) Zo nee, hoe verklaart hij dat de opcentiemen wel degelijk conform het fiscale " non bis in idem " beginsel zijn ?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les centimes additionnels à l'impôt des personnes physiques, perçus par les autorités régionales et communales, sont-ils, selon lui, contraires au principe fiscal «non bis in idem»? a) Dans l'affirmative, ces impôts sont-ils dès lors inconstitutionnels? b) Dans la négative, comment explique-t-il que les centimes additionnels soient bien conformes au principe fiscal «non bis in idem»?


Indien zij wel bloeddonor mogen zijn, hoe verklaart de geachte minister dit verschil in visie en aanpak met het Rode Kruis?

S'ils peuvent l'être, comment la ministre explique-t-elle cette différence de vue et d'approche par rapport à la Croix-Rouge ?


Deze laatste reglementaire aspecten behoren echter niet tot mijn bevoegdheid maar wel tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Mobiliteit. 1. De door het geachte lid opgevraagde gegevens zijn niet beschikbaar.

Ces derniers aspects réglementaires ne dépendent cependant pas de ma compétence mais de celle de mon collègue, le ministre de la Mobilité. 1. Les données sollicitées par l'honorable membre ne sont pas disponibles.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre ...[+++]


De spoorwegpolitie heeft, zoals de geachte vice-eersteminister wel weet, echter geen permanentie in het station van Oostende.

Cependant, comme le sait très bien le vice-premier ministre, la police des chemins de fer n'assure pas de permanence en gare d'Ostende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister waarschijnlijk wel weet' ->

Date index: 2022-06-19
w