Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte ombudsman geachte commissaris wallström " (Nederlands → Frans) :

Het doet ons genoegen de Ombudsman en commissaris Wallström vanochtend te mogen verwelkomen.

Ce matin nous avons le plaisir d'accueillir le Médiateur ainsi que la commissaire Wallström.


Het doet ons genoegen de Ombudsman en commissaris Wallström vanochtend te mogen verwelkomen.

Ce matin nous avons le plaisir d'accueillir le Médiateur ainsi que la commissaire Wallström.


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik ga niet alle goede dingen die gezegd zijn herhalen, behalve dan dat ik zowel de Ombudsman als commissaris Wallström wil bedanken.

– (DA) Madame la Présidente, je ne vais pas répéter toutes les bonnes choses qui ont été dites, à part merci à notre Médiateur et à la commissaire Wallström.


dringt er bij de Hongaarse autoriteiten op aan om de mediawet verder te herzien op basis van de opmerkingen en voorstellen van het Europees Parlement, de Commissie, de OVSE en de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, de aanbevelingen van het Comité van Ministers en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens, en om, mocht de wet onverenigbaar worden geacht met de letter of de geest van de verdragen of het EU-recht, het Handvest van de grondrechten of het EVRM, de wet of de onverenigbaar ...[+++]

invite les autorités hongroises à poursuivre la révision de la législation sur les médias sur la base des remarques et des propositions formulées par le Parlement européen, la Commission, l'OSCE et le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, des recommandations du Comité des ministres et de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe ainsi que de la jurisprudence de la Cour européenne de justice et de la Cour européenne des droits de l'homme; invite les autorités hongroises, au cas où la législation serait déclarée incompatible avec l'esprit ou la lettre des traités ou du droit européen, avec la Charte des droits f ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte ombudsman, geachte commissaris Wallström, beste collega’s, ik ben blij dat u allemaal zo vroeg bent opgestaan om vandaag aanwezig te kunnen zijn bij het debat over het verslag over het Jaarverslag 2005 van de Europese Ombudsman.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Diamandouros, Madame Wallström, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de constater que vous avez tous réussi à vous lever de si bonne heure et à participer au débat sur le rapport 2005 du Médiateur européen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw de commissaris, geachte Ombudsman, ik ben ingenomen met het verslag van de Ombudsman en wil tevens mijn collega Manolis Mavrommatis hartelijk gelukwensen met zijn ontwerpverslag.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Diamandouros, je salue le rapport du Médiateur et tiens également à exprimer mes plus chaleureuses félicitations à mon collègue, M. Mavrommatis, pour son projet de rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte ombudsman geachte commissaris wallström' ->

Date index: 2023-01-16
w