Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Herstel in de vorige toestand
Het geachte Parlementslid
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «geachte vorige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]




vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Zoals het geachte lid opmerkt, dateert de vorige Mededeling inzake China uit 2006.

1. Comme l'honorable membre le fait remarquer, la dernière Communication sur la Chine date de 2006.


1. a) De hoeveelheid van 828 ton vermeld in de vorige vraag van het geachte lid is afkomstig van de gegevens van Eurostat.

1. a) La quantité de 828 tonnes mentionnée dans la question précédente de l'honorable membre provient des données d'Eurostat.


De door het geachte lid gevraagde gegevens van vorige jaren kunnen online worden geraadpleegd op de website van de FOD Justitie, bij de rubriek "Publicaties" (link: [http ...]

Les données des années précédentes demandées par l'honorable membre peuvent être consultées en ligne sur le site internet du SPF Justice, sous la rubrique "Publications" (lien: [http ...]


2. De verdeling van de faillissementen over de economische sectoren in november wijkt niet sterk af van de verdeling in de vorige maanden - het geachte lid vindt in het antwoord op de volgende vraag meer gedetailleerde cijfers hierover.

2. La ventilation des faillites entre les secteurs économiques en novembre ne diverge pas fortement de la distribution des mois précédents. L'honorable membre trouvera des chiffres plus détaillés à ce sujet dans la réponse à la question suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw antwoord op mijn vorige schriftelijke vraag (6-673) over dit onderwerp, hebt u mij verduidelijkt dat “de “parkingstrategie” van de NMBS erop gericht is zo snel mogelijk een voldoend aantal parkeerplaatsen ter beschikking te stellen in een geheel van stations.Gelet op de financiële uitdaging van die opzet heeft de NMBS het redelijk geacht dat een bijdrage wordt gevraagd voor die dienstverlening”.

Dans votre réponse à ma précédente question écrite n° 6-673 sur le sujet, vous m'avez précisé que " La " Stratégie parking " de la SNCB vise à mettre à disposition le plus rapidement possible des places de parkings en nombre suffisant dans un ensemble de gares. Vu le défi financier que ceci représente, la SNCB a estimé raisonnable de demander une contribution pour ce service ".


Indien drie maanden na het verstrijken van de in het vorige lid bedoelde termijn geen enkele partij de bemiddelingsprocedure heeft ingezet, worden de partijen geacht alle voorwaarden en nadere bepalingen van de vorige overeenkomst stilzwijgend te hebben verlengd».

Si trois mois après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent aucune partie n'a mis en oeuvre la procédure de médiation, les parties sont censées avoir tacitement reconduit toutes les conditions et modalités de l'accord antérieur».


Indien drie maanden na het verstrijken van de in het vorige lid bedoelde termijn geen enkele partij de bemiddelingsprocedure heeft ingezet, worden de partijen geacht alle voorwaarden en nadere bepalingen van de vorige overeenkomst stilzwijgend te hebben verlengd».

Si trois mois après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent aucune partie n'a mis en oeuvre la procédure de médiation, les parties sont censées avoir tacitement reconduit toutes les conditions et modalités de l'accord antérieur».


Dit recht wordt des te meer verantwoord door het in de vorige artikelen gehanteerde onderscheid tussen « van belang geachte communicatie en telecommunicatie » en « niet van belang geachte communicaties en telecommunicaties ».

Ce droit se justifie d'autant plus compte tenu de la distinction faite aux articles précédents entre « communications et télécommunications estimées pertinentes » et « communications et télécommunications estimées non pertinentes ».


Iedere aantekening in het kader van de tenuitvoerlegging van de maatregelen bedoeld in de vorige paragraaf door de daartoe aangewezen personen, die niet is opgetekend in een proces-verbaal, wordt vernietigd, met uitzondering van de overschrijving van de van belang geachte communicaties en telecommunicaties van de opname, de eventuele vertaling ervan en de vermelding van de aangehaalde onderwerpen en van de identificatiegegevens van de telecommunicatiemiddelen van waaruit of waarnaar opgeroepen werd wat betreft de niet van belang geach ...[+++]

À l'exception de la transcription de l'enregistrement des communications et télécommunications estimées pertinentes avec traduction éventuelle et de l'indication des sujets abordés et des données d'identification des moyens de télécommunication à partir desquels ou vers lesquels il a été appelé en ce qui concerne les communications et télécommunications estimées non pertinentes, toute note prise dans le cadre de l'exécution des mesures visées au paragraphe précédent par les personnes commises à cette fin qui n'est pas consignée dans un procès-verbal, est détruite.


Bij mijn vorige vraag bleken de computerprogramma's niet uitgerust te zijn om deze gegevens te extraheren, maar misschien kan de geachte minister schriftelijk navraag doen bij de griffies zelf en op deze manier de antwoorden krijgen.

Lorsque j'ai posé la question précédente, les programmes informatiques n'étaient, semble-t-il, pas conçus pour produire ces données, mais peut-être la ministre peut-elle obtenir ces informations en introduisant elle-même une demande écrite auprès des greffes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte vorige' ->

Date index: 2021-10-27
w