Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anencefalie en soortgelijke misvormingen
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Vertaling van "geantwoord op soortgelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

produit similaire


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

fabrication de fûts en acier et récipients similaires


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

intérêts et charges assimilées


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

intérêts et produits assimilés


anencefalie en soortgelijke misvormingen

Anencéphalie et malformations similaires


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in huis

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une maison


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De handhavingsinstanties en andere belanghebbenden die op de raadpleging hebben geantwoord[117], zijn tot een soortgelijke conclusie gekomen.

Les autorités de contrôle et les autres parties prenantes qui ont répondu à la consultation[117] sont parvenues à la même conclusion.


De handhavingsinstanties en andere belanghebbenden die op de raadpleging hebben geantwoord[117], zijn tot een soortgelijke conclusie gekomen.

Les autorités de contrôle et les autres parties prenantes qui ont répondu à la consultation[117] sont parvenues à la même conclusion.


De Commissie heeft al verschillende malen geantwoord op soortgelijke vragen over het Griekse nationale kadaster, gesteld door zowel de afgevaardigde als door andere leden van het Parlement. Bij die gelegenheden heeft zij uitgelegd dat zij begin dit jaar een reeks besprekingen en briefwisselingen over dit door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) gecofinancierde project heeft aangevat met de Griekse autoriteiten.

Comme la Commission a eu l’occasion de l’expliquer à différentes reprises, à l’occasion de questions analogues au sujet du Cadastre National en Grèce, posées par l’Honorable parlementaire ainsi que d’autres membres du Parlement, la Commission a entamé, depuis le début de l’année, une série de discussions et d’échanges de correspondance avec les autorités grecques à propos de ce projet co-financé par le Fonds européen de développement régional (FEDER).


– (ES) Ik dank de commissaris van harte voor zijn duidelijke antwoord. Ook tijdens de vergadering van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeheer heeft hij klaar en helder geantwoord op een soortgelijke vraag van de heer Ferrández.

- (ES) Je tiens à remercier le commissaire pour la clarté particulière avec laquelle il a répondu, tout comme il l’a fait lors de la réunion de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs en réponse à une question similaire de M. Ferrández.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na kennis te hebben genomen van het arrest dat het Hof op 24 juni 1998 heeft gewezen en waarin het heeft geantwoord op soortgelijke prejudiciële vragen, doet A. Baydoun in zijn memorie van antwoord gelden dat de rechtspraak van het Hof evolueert en hij nodigt het Hof uit de oplossing die uit zijn arrest naar voren lijkt te komen, te herbevestigen maar op een meer richtinggevende wijze en niet als een loutere mogelijkheid, zodat volledige doeltreffendheid eraan zou kunnen worden gegeven.

Ayant pris connaissance de l'arrêt rendu par la Cour le 24 juin 1998 par lequel elle a répondu à des questions préjudicielles similaires, A. Baydoun fait valoir que la jurisprudence de la Cour est une oeuvre évolutive et invite la Cour à réaffirmer la solution qui paraît se dégager de son arrêt mais d'une manière plus directive et non en termes de simple faculté, ce qui permettrait de lui conférer une pleine effectivité.


Aangezien de Commissie reeds meerdere keren op soortgelijke vragen heeft geantwoord in de laatste paar maanden en aangezien zij in juni en juli haar standpunt heeft uiteengezet voor de Commissie verzoekschriften, kan zij nu helaas niet veel nieuws toevoegen aan de inlichtingen die zij tot nu toe aan het Parlement heeft verstrekt.

Ayant déjà répondu à des questions de la même veine au cours des quelques derniers mois et ayant exposé sa position au sein de la commission des pétitions en juin et juillet dernier, la Commission regrette de ne pas être en mesure d'ajouter grand-chose aujourd'hui aux informations qu'elle a déjà transmises au Parlement.


De rechters-verslaggevers hebben in hun conclusies geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen de zaak af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord, nu het Hof in het arrest nr. 65/93 van 15 juli 1993 op een soortgelijke prejudiciële vraag heeft geantwoord.

Les juges-rapporteurs ont estimé dans leurs conclusions qu'ils pouvaient être amenés à proposer à la Cour de mettre fin à l'affaire par un arrêt de réponse immédiate, la Cour ayant déjà répondu à une question préjudicielle analogue dans son arrêt n- 65/93 du 15 juillet 1993.


De rechters-verslaggevers hebben geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht het Hof voor te stellen de zaak met toepassing van artikel 72 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord, nu naar hun oordeel het Hof in het arrest nr. 60/96 van 7 november 1996 reeds geantwoord heeft op een soortgelijke prejudiciële vraag.

Les juges-rapporteurs ont estimé qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour de mettre fin à l'examen de l'affaire par application de l'article 72 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage en rendant un arrêt de réponse immédiate, considérant que la Cour a déjà répondu à une question préjudicielle analogue dans son arrêt n° 60/96 du 7 novembre 1996.


De prejudiciële vraag is soortgelijk aan die waarop het Hof heeft geantwoord met zijn arresten nr. 15/97 van 18 maart 1997 en nr. 31/97 van 21 mei 1997.

La question préjudicielle est similaire à celle à laquelle la Cour a répondu par ses arrêts n° 15/97 du 18 mars 1997 et n° 31/97 du 21 mai 1997.


- Op die vraag heb ik al geantwoord in de commissievergadering van 21 januari 2014 en gisteren heb ik op een soortgelijke vraag van de heer Geerts in de Kamercommissie geantwoord.

- J'ai déjà répondu à cette question en commission le 21 janvier 2014 et j'ai répondu à une question semblable de M. Geerts hier en commission de la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geantwoord op soortgelijke' ->

Date index: 2023-01-06
w