Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeeld bij verstek
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde

Traduction de «gearresteerd en veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort


veroordeeld bij verstek

condamné par contumace | condamné par défaut


Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misdrijven - Gearresteerde en veroordeelde verdachten - Opsplitsing volgens nationaliteit en etniciteit

Délits - Suspects arrêtés et condamnés - Ventilation par nationalité et par ethnicité


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat dit Verdrag betrekking heeft op personen die gearresteerd en veroordeeld werden binnen een gerechtelijke procedure en voor een bepaalde duur in een Belgische gevangenis zitten.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que la Convention à l'examen concerne des personnes qui ont été arrêtées et condamnées dans le cadre d'une procédure judiciaire et séjournent pour une durée déterminée dans une prison belge.


Misdrijven - Gearresteerde en veroordeelde verdachten - Opsplitsing volgens nationaliteit en etniciteit

Délits - Suspects arrêtés et condamnés - Ventilation par nationalité et par ethnicité


1) Kan de geachte minister een overzicht geven van de nationaliteit van de gearresteerde en veroordeelde daders van misdrijven in ons land voor wat betreft de jongste vijf jaar ( van 2005 tot en met 2010)?

1) Le ministre peut-il me fournir un aperçu de la nationalité des suspects arrêtés et condamnés pour des délits commis sur notre territoire entre 2005 et 2010 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Kan hij eveneens een overzicht geven naar de etniciteit (afkomst) van de gearresteerde en veroordeelde daders van misdrijven gepleegd in ons land voor wat betreft de jongste vijf jaar (van 2005 tot en met 2010)?

3) Peut-il également fournir un aperçu de l'ethnicité (origine) des suspects arrêtés et condamnés pour des délits commis sur notre territoire entre 2005 et 2010 ?


L. overwegende dat sinds juli 2013 veel prominente mensenrechtenactivisten, politieke activisten en jonge actievoerders willekeurig zijn gearresteerd en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten; overwegende dat de mensenrechtenactivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif en Ahmed Abdallah zijn gearresteerd terwijl zij vreedzaam demonstreerden tegen militaire processen tegen burgers, en vervolgens op 5 januari 2014 zijn veroordeeld; overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma en Alaa Adbel Fatah in de gevangenis heeft bezocht en hun detentieomstandigheden aan de kaak heeft gesteld; overwegende d ...[+++]

L. considérant qu'un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, d'opposants politiques et de jeunes militants ont été arrêtés et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques depuis juillet 2013; que les défenseurs des droits de l'homme Alaa Abdel Fatah, Mona Seif et Ahmed Abdallah ont été arrêtés alors qu'ils manifestaient pacifiquement contre les procès militaires de civils, et ont été ensuite condamnés le 5 janvier 2014; considérant que le Conseil national des droits de l'homme a rendu visite à Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma et Alaa Adbel Fatah en prison et a dénoncé leurs conditions de détention; ...[+++]


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; ov ...[+++]

F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents partis politiques ont été arrêtés et déclarés co ...[+++]


J. overwegende dat dr. Tun Aung, een 65-jarige arts en gerespecteerd leider in de gemeenschap in de staat Rakhine, in juni 2012 werd gearresteerd en veroordeeld tot 17 jaar gevangenisstraf op grond van beschuldigingen die door een groot aantal mensenrechtengroeperingen, waaronder Amnesty International, zijn gekenschetst als politiek gemotiveerd;

J. considérant que le Dr Tun Aung, médecin âgé de 65 ans et chef respecté de la communauté de l'État de Rakhine, a été arrêté en juin 2012 et condamné à 17 années d'emprisonnement pour des motifs qui ont largement été dénoncés par des groupes de défense des droits de l'homme, dont Amnesty International, comme étant de nature politique;


J. overwegende dat dr. Tun Aung, een 65-jarige arts en gerespecteerd leider in de gemeenschap in de staat Rakhine, in juni 2012 werd gearresteerd en veroordeeld tot 17 jaar gevangenisstraf op grond van beschuldigingen die door een groot aantal mensenrechtengroeperingen, waaronder Amnesty International, zijn gekenschetst als politiek gemotiveerd;

J. considérant que le Dr Tun Aung, médecin âgé de 65 ans et chef respecté de la communauté de l'État de Rakhine, a été arrêté en juin 2012 et condamné à 17 années d'emprisonnement pour des motifs qui ont largement été dénoncés par des groupes de défense des droits de l'homme, dont Amnesty International, comme étant de nature politique;


G. overwegende dat minister Shageldi Atakov, een baptist, wegens zijn geloofsovertuiging werd gearresteerd, werd veroordeeld tot vier jaar gevangenisstraf en een boete van 12.000 dollar en dat ook Jevgeni Potolov, Alexander Frolov en Mukhamad Aimuradov op grond van hun geloofsovertuiging werden gearresteerd,

G. considérant que Shageldi Atakov, pasteur baptiste, a été arrêté pour ses croyances religieuses et condamné à quatre années d'emprisonnement et au versement d'une amende de 12 000 dollars, et attirant l'attention sur les cas de Jevgeni Potolov, Alexander Frolov et Mukhamad Aimuradov, qui tous ont été arrêtés en raison de leurs croyances religieuses,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gearresteerd en veroordeeld' ->

Date index: 2023-03-19
w