Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geassocieerde gebieden maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De bepalingen van de Overeenkomst zijn evenwel van toepassing vanaf de datum waarop de richtlijn van toepassing is (de datum waarop de lidstaten van de Europese Unie, de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en alle afhankelijke en geassocieerde gebieden maatregelen aanwenden die identiek of gelijkwaardig zijn aan die waarin de richtlijn voorziet).

Les dispositions de l'Accord s'appliquent toutefois à compter de la date d'application de la Directive (la date à laquelle les États membres de l'Union européenne, les États-Unis, la Suisse, Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et tous les territoires dépendants et associés mettent en œuvre des mesures identiques ou équivalentes à celles prévues dans la Directive).


Op grond van artikel 17 van de Overeenkomst is deze evenwel slechts van toepassing vanaf het tijdstip waarop de lidstaten van de Europese Unie, de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en alle afhankelijke en geassocieerde gebieden maatregelen aanwenden die identiek of gelijkwaardig zijn aan die waarin de Richtlijn voorziet.

Toutefois, en vertu de l'article 17 de l'Accord, celui-ci ne s'applique qu'à partir du moment où les États membres de l'Union européenne, les États-Unis, la Suisse, Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et tous les territoires dépendants et associés mettent en œuvre des mesures identiques ou équivalentes à celles prévues dans la Directive.


De bepalingen van de Overeenkomst zijn evenwel van toepassing vanaf de datum waarop de richtlijn van toepassing is (de datum waarop de lidstaten van de Europese Unie, de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en alle afhankelijke en geassocieerde gebieden maatregelen aanwenden die identiek of gelijkwaardig zijn aan die waarin de richtlijn voorziet).

Les dispositions de l'Accord s'appliquent toutefois à compter de la date d'application de la Directive (la date à laquelle les États membres de l'Union européenne, les États-Unis, la Suisse, Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et tous les territoires dépendants et associés mettent en œuvre des mesures identiques ou équivalentes à celles prévues dans la Directive).


Op grond van artikel 17 van de Overeenkomst is deze evenwel slechts van toepassing vanaf het tijdstip waarop de lidstaten van de Europese Unie, de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en alle afhankelijke en geassocieerde gebieden maatregelen aanwenden die identiek of gelijkwaardig zijn aan die waarin de Richtlijn voorziet.

Toutefois, en vertu de l'article 17 de l'Accord, celui-ci ne s'applique qu'à partir du moment où les États membres de l'Union européenne, les États-Unis, la Suisse, Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et tous les territoires dépendants et associés mettent en œuvre des mesures identiques ou équivalentes à celles prévues dans la Directive.


Op grond van artikel 17 van de Overeenkomst is deze evenwel slechts van toepassing vanaf het tijdstip waarop de lidstaten van de Europese Unie, de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en alle afhankelijke en geassocieerde gebieden maatregelen aanwenden die identiek of gelijkwaardig zijn aan die waarin de richtlijn voorziet.

Toutefois, en vertu de l'article 17 de l'Accord, celui-ci ne s'applique qu'à partir du moment où les États membres de l'Union européenne, les États-Unis, la Suisse, Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et tous les territoires dépendants et associés mettent en œuvre des mesures identiques ou équivalentes à celles prévues dans la Directive.


Overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2003/48/EG, heeft de Raad, op basis van een Commissieverslag dat vóór 1 juli 2004 is afgesloten, besloten dat aan de in artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG gestelde voorwaarden niet zou worden voldaan, gelet op de data van inwerkingtreding van de betrokken maatregelen in de betrokken derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden.

Conformément à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2003/48/CE et sur la base d'un rapport émanant de la Commission, le Conseil a conclu avant le 1er juillet 2004 que les conditions prévues à l'article 17, paragraphe 2, de ladite directive ne seront pas remplies compte tenu des dates d'entrée en vigueur des mesures pertinentes dans les pays tiers et les territoires dépendants ou associés concernés.


1. Om de samenhang en doelmatigheid van de bijstand van de Gemeenschap te verzekeren kan de Commissie, bij de goedkeuring van de soort actieprogramma's bedoeld in artikel 12 of de bijzondere maatregelen bedoeld in artikel 13, ertoe besluiten dat de landen, gebieden en regio's die uit hoofde van andere Gemeenschapsinstrumenten voor externe steun en het EOF voor bijstand in aanmerking komen, alsmede de landen en gebieden overzee die met de Gemeenschap geassocieerd zijn, in ...[+++]

1. Afin d'assurer la cohérence et l'efficacité de l'assistance communautaire, la Commission peut décider, lors de l'adoption des programmes d'actions visés à l'article 12 ou des mesures spéciales visées à l'article 13, que des pays, territoires et régions éligibles à une aide au titre d'autres instruments d'aide extérieure de la Communauté et du Fonds européen de développement, peuvent bénéficier de mesures prises au titre du présent règlement, lorsque le projet ou programme mis en œuvre a un caractère global, régional ou transfrontalier.


Zolang de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en de betrokken afhankelijke of geassocieerde gebieden van de lidstaten niet ieder gelijkwaardige of dezelfde maatregelen toepassen als de maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, zou kapitaalvlucht naar die landen en gebieden de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtlijn in gevaar kunnen brengen.

Tant que les États-Unis d'Amérique, la Suisse, Andorre, Le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et les territoires dépendants ou associés concernés des États membres n'appliquent pas tous des mesures équivalentes ou les mêmes mesures que celles prévues par la présente directive, la fuite des capitaux vers ces pays et territoires pourrait mettre en péril la réalisation des objectifs de la présente directive.


(4 decies) dezelfde maatregelen zijn van toepassing in de betrokken afhankelijke of geassocieerde gebieden (de Anglo-Normandische eilanden, het eiland Man alsmede de afhankelijke of geassocieerde Caraïbische gebieden),

(4 decies) Les mêmes mesures s'appliqueront dans tous les territoires dépendants ou associés concernés (les îles anglo-normandes, l'île de Man ainsi que les territoires dépendants ou associés des Caraïbes).


3. De Raad besluit uiterlijk zes maanden vóór 1 januari 2005 met eenparigheid van stemmen of aan de voorwaarde van lid 2 zal worden voldaan, gelet op de data van inwerkingtreding van de betrokken maatregelen in de betrokken derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden.

3. Le Conseil décide, à l'unanimité, au moins six mois avant la date visée au paragraphe 2, si la condition visée audit paragraphe sera remplie, compte tenu des dates d'entrée en vigueur des mesures pertinentes dans les pays tiers et les territoires dépendants ou associés concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geassocieerde gebieden maatregelen' ->

Date index: 2024-06-08
w